Traducción para "is and i say is" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I say that in accordance with the rules of procedure of the General Assembly.
Я говорю это в соответствии с правилами процедуры Генеральной Ассамблеи.
I say this as the representative of a country emerging from conflict.
Я говорю это в качестве представителя страны, которая выходит из состояния конфликта.
There is nothing more insecure in this world, and I say this in all sincerity, than the Security Council.
Нет ничего более опасного в мире - и я говорю это со всей искренностью - нежели Совет Безопасности.
Nor can Europe tolerate -- and I say this solemnly -- Iran calling for the destruction of the State of Israel.
Европа не может также мириться -- и я говорю это официально -- с Ираном, призывающим к уничтожению Государства Израиль.
I say this even though I do not really need to say it because we all can see on the television and can read in the newspapers about what Israel is doing.
Я говорю это, хотя мне, собственно, и нет нужды говорить это - все мы видим по телевизору и читаем в газетах, что делает Израиль.
The rotation every four weeks -- and I say this from personal experience -- makes it difficult to get any actual work done.
Ротация каждые четыре недели, я говорю это по собственному опыту, затрудняет всякую эффективную работу.
I say this because I am deeply convinced that without a settlement of the conflict, without our reconciliation, the ultimate confrontation will not come to an end.
Говорю это потому, что глубоко убежден: без урегулирования конфликта, без нашего примирения не завершится крайнее противостояние.
I say this in the name of a country that stood by the Allied forces and did all it could to facilitate the victory over fascism and militarism.
Я говорю это от имени страны, которая выступала на стороне сил союзников и сделала все возможное для победы над фашизмом и милитаризмом.
I thank you for giving me the opportunity to say a few words, and when I say "a few words," I really mean it.
Я благодарю Вас за предоставленную мне возможность сказать несколько слов, и когда я говорю <<несколько слов>>, я говорю это в буквальном смысле.
I say that, I hope, objectively, because you are the first President to do a report on the debate on the report of the Security Council.
Я надеюсь, что говорю это объективно, поскольку Вы -- первый Председатель, который подготовил доклад по вопросу об обсуждении доклада Совета Безопасности.
As I say, it was very popular… You know how these spells come and go…
Я же говорю, это заклинание было очень популярным… Ты и сам знаешь, как они вдруг распространяются, а потом о них забывают.
I say it because it's fact known to us all, and I'd be foolish not to see it for myself.
Я говорю это потому, что все мы знаем – это правда, и я был бы глупцом, если бы не видел, что это так.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test