Traducción para "invader" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
In addition, the Japanese invaders also resorted to germ and chemical warfare.
Кроме того, японские захватчики прибегали и к бактериологическому и химическому средствам ведения войны.
All along, these invaders faced vigorous resistance.
Захватчики неизменно встречали энергичное сопротивление.
65. Invaders and victims of the invasion could not receive the same treatment.
65. К захватчикам и их жертвам нельзя относиться одинаково.
Not even women, children and elderly were spared by the invading forces.
Захватчики не щадили ни женщин, ни детей, ни стариков.
- In Sominiki, the Rwandan invaders stole all the ore found in the plant.
- В Соминики руандийские захватчики вывезли все минералы, найденные на заводе.
Some territories liberated from the invaders had been completely devastated.
Полному опустошению подверглись некоторые территории, освобожденные от захватчиков.
Succeeding generations of its peoples have become accustomed to repel invaders.
Многие поколения наших народов привыкли отражать нападки захватчиков.
The policy of the colonial invader was to destroy Kanak civilization and the Kanak people.
Политика колониального захватчика была направлена на то, чтобы уничтожить канакскую цивилизацию и канакский народ.
As an example, the Rwandan invaders committed an odious assassination during a religious service.
Например, руандийские захватчики совершили отвратительное убийство в ходе религиозной церемонии.
The rapacious invaders of the past are now the good Samaritans, distributing aid to the needy.
Хищные захватчики прошлого сейчас являются добрыми самаритянами, распределяющими помощь нуждающимся.
You're space invaders!
Вы космические захватчики!
Invaders create Avengers.
Захватчики создают Мстителей.
Next, Invader Spleen!
Следующий. Захватчик Сплин!
- Right, marking that invader
- Правильно, помечая захватчика
Argentina was the invader.
Аргентина была захватчиком.
Resist the foreign invaders.
Сопротивление иноземным захватчикам.
Invader Zim reporting, sirs.
Захватчик Зим докладывает.
- They're invading.
- Они захватчики. - Мне нужны доказательства.
Cruel imperial invader!
Ты, жестокий имперский захватчик!
The alien invaders are dangerous.
Инопланетные захватчики опасны.
sustantivo
Well, the Lusaka Ceasefire Agreement designates the invaders, the aggressors, as "parties".
В Лусакском соглашении о прекращении огня оккупанты, агрессоры именуются <<сторонами>>.
The simple fact of seeking the freedom of their homeland, fulfilling the elementary obligation of every patriot who opposes the imperial invader, an invader that has been coveting our land since 1898.
Лишь то, что они добиваются свободы своей родины, исполняя элементарную обязанность любого патриота, который противостоит имперским оккупантам, оккупантам, которые зарятся на нашу землю с 1898 года.
I say "uneducated" because I have urged our people to rise and crush the invaders and to make them eat their words, but these judges thought I had called for the invaders to be strangled.
Я называю их <<невежественными>> по причине того, что, когда я призвал свой народ восстать, дать отпор оккупантам и заставить их взять свои слова назад, эти судьи посчитали, что я призвал народ задушить оккупантов.
It was sodomy, and it was an unprecedented sin, never before committed by past aggressors or invaders.
Совершался содомский грех, невиданный грех, который раньше агрессоры или оккупанты не совершали никогда.
On the other hand, to resist a foreign invader, to repel an army of occupation engaged in murder, torture, rape and arson is not terrorism.
С другой стороны, оказание сопротивления иностранному оккупанту, изгнание оккупационной армии, занимающейся убийствами, пытками, насилием и поджогами, - это не терроризм.
These invaders have exploited certain Congolese supporters of Mobutu to justify their invasion of our country and their aggression.
Эти оккупанты сумели использовать в своих интересах некоторых конголезских сторонников Мобуту в целях оправдания своего вторжения в нашу страну и своих агрессивных действий.
The killings and destruction by the Israeli occupation forces continued on Monday, 17 February with more than 35 tanks, backed by helicopter gunships, invading Gaza City.
Израильские оккупанты продолжили свои убийства и разрушения в понедельник, 17 февраля, когда более 35 танков при поддержке военных вертолетов вторглись в город Газа.
It was the guns of invaders and the boots of foreign occupants that installed in Haiti the various dictatorships of this century and trained and supported those who are still perpetrating tyranny on their people.
Именно благодаря пушкам завоевателей и сапогам иностранных оккупантов на Гаити в течение этого века устанавливались различные диктаторские режимы и осуществлялась подготовка и поддержка тех, кто по-прежнему тиранит свой народ.
In some places on the Azerbaijani-Iranian frontier, women, old people and children are perishing as they attempt to swim across the Arax river, in flight from the invaders, who are sowing death and devastation all about them.
На некоторых участках азербайджано-иранской границы женщины, старики и дети, спасаясь от оккупантов, сеющих вокруг себя смерть и разрушения, гибнут, пытаясь вплавь перейти реку Аракс.
By Saturday, 11 January, in Ayda refugee camp near Bethlehem, invading Israeli occupation forces shot dead 15-year-old Tareq Abu Jaber and injured two children aged 10 and 15.
В субботу, 11 января, в лагере беженцев в Айде, вблизи Вифлеема, израильские оккупанты застрелили 15-летнего Тарика Абу Джабера и ранили двух детей в возрасте 10 и 15 лет.
For the invaders will become the vicctims!
И оккупанты станут жертвами.
.. preaches against the influence oof fooreign invaders.
Адольф Гитлер... проповедует против иностранных оккупантов...
These invaders from another universe can't be trusted.
Этим оккупантам из другого мира верить нельзя.
They were gonna blow up a city bus full of them. Invaders.
Они собирались взорвать автобус, заполненный оккупантами.
I'm a mediator between the foreign invaders and domestic business.
Я посредник между иностранными оккупантами и местным бизнесом.
Hitler sent the Waffen SS into the mountains to repel invaders.
Гитлер послал войска СС в горы для борьбы с оккупантами.
Let's cut the crap and give these Spanish invaders a little hell.
Все пора кончать базар и показать этим испанским оккупантам свой маленький ад!
We're lining all the highways with trees, so invading forces can march in the shade.
Мы сажаем деревья вдоль шоссе, чтобы оккупанты могли маршировать в тени.
Humans brought these ant invaders here, and now humans are having to control them.
Люди завезли этих муравьёв-оккупантов, и люди же должны исправить свою ошибку.
All infernal invaders...
Все дьявольские посягатели...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test