Traducción para "intervals are" a ruso
Intervals are
Ejemplos de traducción
Calibration Intervals (Months)
Интервалы тарирования (месяцы)
(continue in factor 10 intervals)
(продолжать с десятичными интервалами)
Intervals of possible readings
Интервалы возможных регистрируемых результатов
The average index ratio is calculated for all changes in each price range - in 5% intervals up to a price ratio of 1.5 and 10% intervals above that.
Среднее соотношение индексов рассчитывалось по всем изменениям в каждом интервале цен - в 5-процентных интервалах до соотношения цен в 1,5 и в 10-процентных интервалах - свыше.
The time intervals of data validation;
е) временные интервалы между мероприятиями по валидации данных;
(e) Shall we publish intervals?
е) следует ли нам публиковать интервалы?
As a result, intervals between births were becoming longer.
В результате, интервалы между родами увеличились.
Quality will be achieved in a continuous fashion and not at discrete intervals.
Качество будет обеспечиваться непрерывно, а не по дискретным интервалам.
This report will be followed up at regular intervals.
В дальнейшем доклад будет готовиться через регулярные интервалы времени.
For some test intervals, the most recent post-zero or post-span might have occurred after one or more subsequent test intervals;
В случае некоторых интервалов испытания самые последние постнулевые или постповерочные значения могут быть получены после одного или более последующих интервалов испытания.
So the intervals are getting shorter.
Значит, интервалы сокращаются.
Technically, but your melody's anemic, your rhythmic statements are mundane, and your intervals are reductive.
Технически, но твои мелодии безжизненны, у тебя обычный ритм, и упрощенные интервалы.
At intervals along the walls the tiles gave way to large mosaics—simple angular patterns in bright colours.
На стенах через равные интервалы встречались мозаичные рисунки – яркие незамысловатые геометрические узоры.
identical, unmarked, handleless black doors were set at intervals all around the black walls, interspersed with branches of candles whose flames burned blue;
вокруг всей комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые черные двери без ручек и табличек, а между ними горели синим пламенем свечи в канделябрах.
Harry had to admit that the poster was not quite as funny after an hour or two, especially when the talking spell had started to wear off, so that it merely shouted disconnected words like “DUNG” and “UMBRIDGE” at more and more frequent intervals in a progressively higher voice. In fact, it started to make his head ache and his scar began prickling uncomfortably again.
Через час-другой шутка приелась и Гарри — особенно когда колдовство стало сходить на нет, так что его голова на плакате просто выкрикивала отдельные слова вроде «АМБРИДЖ!» или «ИДИОТЫ!» с постепенно уменьшающимися интервалами и все более и более высоким голосом. В конце концов у Гарри заболела его собственная голова, а шрам стало неприятно покалывать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test