Ejemplos de traducción
..... intersection of the dash-dot lines.
..... пересечения пунктирных линий.
(vi) lay-out of intersections;
vi) конфигурация пересечений;
in built-up areas: intersection of two roads which do not have priority (5), intersection of two roads of which one has priority (4), intersection of two priority roads (4).
в агломерациях: пересечение двух второстепенных дорог (5), пересечение двух дорог, из которых лишь одна является главной (4), пересечение двух главных дорог (4).
The intersection of multiple forms of discrimination
Пересечение многочисленных форм дискриминации
Civitavecchia - intersection with E 80
Чивитавеккья пересечение с дорогой Е 80
III.7. Railway intersections
III.7 Пересечения с железными дорогами
4.4.3.5 Warning of an intersection of a road and a cycle path (A 14) or an intersection between a road and a lane reserved for public transport vehicles,
4.4.3.5 для предупреждения о пересечении автомобильной дороги с велосипедной дорожкой (А 14) или о ее пересечении с полосой движения, предназначенной для транспорта общественного пользования;
Intersections to be reconstructed are marked with circles.
Пересечения, подлежащие реконструкции, обозначены в виде кружков.
3.3.9.6 Negotiating intersections with poor visibility;
3.3.9.6 Пересечение перекрестков с плохой видимостью.
3.2.21.5 Negotiating intersections with good visibility.
3.2.21.5 Пересечение перекрестков с хорошей видимостью.
An intersection downtown.
Пересечение в центре города.
-Computing new intersection course.
- Вычисляю новый курс пересечения.
It's an intersection downtown.
На пересечении в центре города.
Also called an intersection.
Ее еще называют точкой пересечения.
Uh, intersection of Plymouth and Gold.
Пересечение Плимут и Голд.
Well, somewhere near the intersection.
Ну, где-то вблизи пересечения.
Intersecting circles of magic and summoning.
Пересечение кругов магии и призыва.
The intersection of seemingly unconnected events?
Пересечение, казалось бы, несвязанных событий?
Intersection of Mesa and Ridgeline Road.
Пересечение Месы и Риджлайн Роуд.
- find a point of intersection?
Возможно, нам удастся найти точку пересечения?
Dangerous Intersection" or "Caution! 30 crashes 1997-1999", etc.
Опасный перекресток" или "Осторожно! 1997-1999 годы - 30 ДТП", и т.д.
F-FDTL soldier Francisco Amaral appeared at the Ministry of Justice intersection.
Военнослужащий Ф-ФДТЛ Франсишку Амарал пришел на перекресток у здания министерства юстиции.
The truck-driver has the intention to turn right and the bicyclist has the intention to ride their bike straight through the intersection.
Водитель грузовика намеревается повернуть направо, а велосипедист − проехать через перекресток прямо.
Presence of difficulties in the lower part of a downhill section (tight bend, intersection, entrance to a built-up area);
- наличие сложных участков в конце спуска (крутой поворот, перекресток, въезд в населенный пункт);
34. Restricted roads are those that can be accessed only through an intersection at which a checkpoint stands.
34. К дорогам с ограниченным движением относятся те, на которые можно въехать лишь через перекресток с контрольно-пропускным пунктом.
When most of the policemen had walked through the intersection, one F-FDTL soldier appeared to be agitated and searching for someone among the police officers.
Когда большинство полицейских прошли через перекресток, один военнослужащий Ф-ФДТЛ был, повидимому, чемто взволнован и пытался когото найти среди полицейских.
What has brought us to the intersection of high hopes and new strategies, and the real ability to effect change in the world, as exemplified by the landmines campaign?
Что привело нас на перекресток больших надежд и новых стратегий, а также создало реальные возможности для изменения ситуации в мире, о чем свидетельствует кампания по запрещению наземных мин?
The State party argues that this intersection is very busy with car and pedestrian traffic, and holding a public event there would jeopardize public safety.
Государство-участник отмечает, что этот перекресток характеризуется весьма интенсивным движением автомобилей и пешеходов и что проведение любого публичного мероприятия в этом месте создало бы угрозу для общественной безопасности.
Running a red light or trying to cross an intersection in spite of conflicting traffic are typical examples of serious traffic offences that might be unintentional behind.
Проезд же на красный свет или попытка проезда через перекресток, несмотря на пересекающийся поток движения, являются типичными примерами непреднамеренных серьезных нарушений правил дорожного движения.
Go through an intersection.
Едешь через перекресток.
Rally point at your intersection.
Точка сбора - перекресток.
Boy, this intersection is dangerous.
Мальчик, это опасный перекресток.
Let them pass the intersection.
Дай им проехать перекресток.
Beyond this intersection is just another intersection.
За этим перекрестком будет еще один перекресток.
- Tell me when we hit an intersection.
-Скажи когда будет перекресток.
Why hasn't this intersection been sealed off?
Почему перекресток не оцеплен?
- Oh, Barry, there's an intersection coming up.
Оу, Барри скоро перекресток.
Jake, this intersection's a good landmark.
Джейк, тут у нас перекресток.
Look at the intersection that's highlighted.
Посмотри на перекресток на переднем плане.
(a) Intersection VV line with line 6 and
а) в точке пересечения линии VV с линией 6 и
The point of intersection (HV) of lines h-h ...
6.3.2.2 Точка пересечения (HV) линий h-h...
(b) Intersection VV line with line 4.
b) в точке пересечения линии VV с линией 4.
Marking of intersection between bonnet rear and side reference lines
Определение точки пересечения задней и боковой контрольных
The luminous centre is the intersection of the dash-dot lines.
Световой центр представляет собой точку пересечения пунктирных линий.
The intersection of demand and supply determines equilibrium generalised cost.
Точка пересечения кривых спроса и предложения определяет сбалансированные обобщенные затраты.
From the point of intersection of the 24th meridian east with the parallel 19°30' of latitude north, a straight line to the point of intersection of the Tropic of Cancer with the 16th meridian east; and from that point a straight line to the point of intersection of the 15th meridian east and the parallel 23° of latitude north;
от точки пересечения 24-го меридиана восточной долготы с параллелью 19°30' северной широты по прямой линии до точки пересечения Северного тропика с 16-м меридианом восточной долготы; и от этой точки по прямой линии до точки пересечения 15-го меридиана восточной долготы с параллелью 23° северной широты;
:: To take into account multiple forms of discrimination as well as intersections between capitalism and patriarchy
:: учитывать многообразные формы дискриминации, а также точки пересечения капитализма и патриархата;
The height of the head restraint is the distance between point A and the intersection of lines AE and FG.
За высоту подголовника принимается расстояние между точкой А и точкой пересечения линий АЕ и FG.
You are at the intersection of all of it.
Ты в точке пересечения всего этого.
You are the point at which coffee and neuroscience intersect.
- А ты - точка пересечения кофе и неврологии.
So if I extend the incident lines,the point of intersection is here.
И так, если провести линии от мест повреждения, точка пересечения будет здесь.
Our ordinary paths never cross. Therefore, the point of intersection must be outside those ordinary paths.
Наши пути обычно не пересекаются, наша точка пересечения будет находиться в необычном месте.
Two tasks. Determine the intersection points with the x-axis, and then both of ordinates.
Хорошо, найдите теперь два решения, которые определяют точки пересечения кривой с осью иксов, и потом их ординаты
Our lives and our choices like quantum trajectories are understood moment to moment at each point of intersection, each encounter, suggest a new potential direction.
Наши жизни и наши решения, подобно квантовым траекториям, осознаются ежемоментно в каждой точке пересечения, в каждой встрече, предлагают новое потенциальное направление.
Every time he says that everything, What is written in the Bible is a lie, Well, you would have some intersection points With his father Vsevolod found something!
Каждый раз ему говорить, что всё, что написано в Библии - ложь, ну, вы бы какие-то точки пересечения с отцом Всеволодом нашли что ли!
any opaque obscuration bounded by the intersection of the outer surface of the windscreen:
2.4.3 любой матовой поверхности, ограниченной линиями пересечения внешней поверхности ветрового стекла:
There must be a clear understanding of the intersections between the fields covered.
Необходимо иметь четкое понимание, где проходит линия пересечения между различными областями, о которых идет речь.
Zone I is the zone determined by the intersection of the windscreen with the four planes defined below:
7.1.3.3.2 Зона I - это зона, ограниченная линиями пересечения ветрового стекла следующими четырьмя плоскостями:
Zone I is the windscreen zone determined by the intersection of the windscreen with the four planes defined below:
9.2.5.2.3 Зона I - зона ветрового стекла, ограниченная линиями пересечения ветрового стекла следующими четырьмя плоскостями:
Line Cr is coincident with the intersection line between the top plane of the seat and the front lane of the seat back.
3.1.8 Линия Cr совпадает с линией пересечения верхней плоскости сиденья и передней плоскости спинки сиденья.
"Test area B" is the area of the outer surface of the windscreen bounded by the intersection of the following four planes:
2.3 Под "испытательной зоной В" подразумевается участок внешней поверхности ветрового стекла, ограниченный линиями пересечения следующих четырех плоскостей:
0.7 ± 0.05 m above the intersection of the unoccupied seat surface and the surface of the back of the seat. 5.2.1.2.
5.2.1.1 По вертикали микрофон должен устанавливаться на высоте 0,7 ± 0,05 м над линией пересечения поверхности сиденья без пассажира и поверхности спинки сиденья.
The vertical co-ordinate of the microphone shall be 0.7 +- 0.05 m above the intersection of the unoccupied seat surface and the surface of the back of the seat.
8.38.5.2.1.1 По вертикали микрофон устанавливают на высоте 0,7 +- 0,05 м над линией пересечения поверхности сиденья без пассажира и поверхности спинки сиденья.
"Test area A" is the area of the outer surface of the windscreen bounded by the intersection of the following four planes (see figure 1):
2.2 Под "испытательной зоной А" подразумевается участок внешней поверхности ветрового стекла, ограниченный линиями пересечения следующих четырех плоскостей (см. рис. 1):
(iv) Address the specific needs of persons that are placed in vulnerable situations or conditions and consider multiple forms and the intersections of discrimination;
iv) затрагивали конкретные потребности лиц, которые находятся в уязвимом положении или в уязвимых условиях, и учитывали многочисленные формы и линии пересечения случаев дискриминации;
Intersecting lanes shall intersect one another as nearly at right angles as possible;
перекрещивание потоков должно, по возможности, производиться под прямым углом;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test