Traducción para "interpretative" a ruso
Ejemplos de traducción
Reservations and statements of interpretation
Оговорки и толковательные заявления
Interpretative Rulings by International Authority
Толковательные решения международного органа
Interpretative declaration 18 9
Толковательное заявление 18 8
The first is an interpretative approach.
13. Первый из них представляет собой толковательный подход.
Whether a review of the interpretative declarations to the Convention is envisaged.
Планируется ли пересмотр толковательных заявлений в отношении Конвенции.
It made no reservation and no interpretative statement at that time.
При этом с его стороны не было сделано каких-либо оговорок или толковательных заявлений.
The French Government is in the process of amending the interpretative statement.
Французским правительством была начата процедура изменения толковательного заявления.
According to the current Constitution, the courts had no interpretative power.
Согласно действующей Конституции, суды не имеют толковательных полномочий.
The Argentine delegation wishes to make the following interpretive statements:
Делегация Аргентины хотела бы сделать следующие толковательные замечания:
The legal value of interpretative instruments was said to be limited.
Что касается толковательных документов, то, как было отмечено, их правовое значение имеет ограниченный характер.
The position of our country on the mines that are there is contained in the interpretive statement that was made when the Convention was ratified.
Позиция нашей страны в отношении мин, находящихся там, содержится в объяснительном заявлении, с которым мы выступили в момент ратификации этой Конвенции.
In this regard, Argentina proposes that the nuclear-weapon States be asked to consider withdrawing the interpretive statements that they made when they acceded to Protocols I and II, taking into consideration the following aspects.
В этой связи Аргентина вносит предложение о том, чтобы обратиться к ядерным державам с просьбой рассмотреть возможность отказа от объяснительных заявлений, которые они сделали при подписании Протоколов I и II, принимая во внимание следующие аспекты.
With regard to the nuclear-weapon-free zone in Latin America and the Caribbean created by the Treaty of Tlatelolco, we would like to refer to the interpretive statements made by the nuclear Powers when signing and ratifying the Protocols additional to the Treaty.
Что касается зоны, свободной от ядерного оружия, в Латинской Америке и Карибском бассейне, созданной в соответствии с Договором Тлателолко, то мы хотели бы сослаться на объяснительные заявления, которые сделали ядерные державы при подписании и ратификации дополнительных протоколов к Договору.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test