Traducción para "instantaneous" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
He had fallen in an epileptic fit. As is well known, these fits occur instantaneously.
С ним случился припадок эпилепсии, уже очень давно оставившей его. Известно, что припадки эпилепсии, собственно самая падучая, приходят мгновенно.
There was a flash of blinding green light and a rushing sound, as though a vast, invisible something was soaring through the air—instantaneously the spider rolled over onto its back, unmarked, but unmistakably dead.
Полыхнула вспышка слепящего зеленого света, раздался свистящий звук, будто что-то невидимое и громадное пронеслось по воздуху, и паук мгновенно опрокинулся на спину — без единого повреждения, но безусловно мертвый.
adjetivo
This system provides instantaneous transcripts of the proceedings to the judges and the parties concerned.
Эта система позволяет предоставлять судьям и соответствующим сторонам немедленный доступ к протоколам разбирательств.
Vacancy announcements are posted on the Internet, providing all Permanent Missions with instantaneous access
Объявления о вакансиях размещаются в Интернете, что обеспечивает всем постоянным представительствам немедленный доступ к ним
The primary among others was the nature of imperative needs and instantaneous priorities in the aftermath of genocide.
Главной из этих причин была исключительная острота потребностей и требующих немедленного решения проблем, возникших в стране вследствие геноцида.
Its use is highly inhumane both for its instantaneous and for its subsequent radioactive effect.
Его применение является в высшей степени бесчеловечным с точки зрения как немедленного поражающего воздействия, так и последующего радиоактивного заражения.
However, some level of incentive may exist if the tariffs are not adjusted instantaneously or if the adjustment does not apply retroactively.
Однако определенные стимулы могут появиться, если тарифы не будут корректироваться немедленно или если корректировка не будет иметь ретроактивного действия.
This was an instantaneous act, insofar as it had the effect of an immediate change in the status of the convicts concerned, including the author".
Это был акт прямого действия в том смысле, что он имел своим следствием немедленное изменение статуса соответствующих осужденных, включая автора".
The Commission and its subsidiary organs consider comments on a proposal, including any amendments thereto, made either orally or in writing, often instantaneously.
Замечания по предложениям, включая поправки к ним, зачастую рассматриваются Комиссией и ее вспомогательными органами немедленно.
They are systems based on trust by which money is sent from one location to another, without instantaneous movement of physical currency or financial instruments.
Эти системы основаны на доверии и обеспечивают перевод денег из одного места в другое без немедленного перемещения физических денежных или оборотных средств.
Taltalian must have thought he had plenty of time to get away, when in fact this bomb was set to go off instantaneously.
Талталиан думал, что у него будет время уйти тогда как бомба была настроена на немедленный взрыв.
Sophisticated transporters that allowed them to move instantaneously from one planet to another, from one solar system to another without the use of starships.
Сложные транспортеры, позволявшие им немедленно перемещаться с одной планеты на другую, из одной солнечной системы в другую без использования звездолетов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test