Traducción para "indestructible" a ruso
Ejemplos de traducción
Principles are indestructible: people who believe in them are indomitable.
А принципы - они нерушимы: люди, верящие в них, неукротимы.
Now that dictatorships are expressions of the past and democracy is an indestructible paradigm, it is time to review certain concepts that are becoming obsolete and must be replaced with more useful and contemporary ones.
Сейчас, когда диктаторские режимы представляют собой символы прошлого, а демократия является нерушимой системой, пришло время проанализировать некоторые концепции, которые устаревают и на смену которым должны прийти более полезные и более современные идеи.
The great leader Comrade Kim Jong Il has guided wisely all the affairs of our Party, State and army for more than three decades, and thus has consolidated and developed our unique style of socialism into an indestructible one.
Великий руководитель товарищ Ким Чен Ир, который уже более трех десятилетий мудро руководит всеми делами нашей партии, государства и армии, укрепил наш уникальный стиль социализма и сделал его нерушимым.
- You're indestructible, homes.
- "ы нерушимый, друган.
She'll be virtually indestructible.
Она будет практически нерушима?
I thought they were indestructible.
Я думал, это нерушимо.
2,000 years old, immortal, indestructible.
2000-летний, бессмертный, нерушимое.
- The spell doesn't protect you or make you indestructible.
- Заклинание не защитит вас и не сделает нерушимыми.
You know, it'S... it's like it's indestructible, you know -- teflon marriage.
Знаешь, это, как будто, нерушимый, тефлоновый брак.
Yes, Ian Hainsworth knew his love for Susan was indestructible.
Йен знал, что его любовь к Сьюзен нерушима.
Believe in the indestructible sacred land, live for the eternal justice!
Верьте в нерушимость Священной земли и живите для вечной справедливости!
Tessa may be insane, but she's a bona fide genius. 2,000 years old, immortal, indestructible.
Тесса может быть и безумна, но она добросовестный гений 2000-летнее, бессмертное, нерушимое.
Well, the Iron Shadow's belt is made of an indestructible metal that harnesses his chakra energy.
Ну, ремень Железной Тени изготовлен из нерушимого метала который использует его чакры энергии.
It was basically indestructible.
Он был совершенно неразрушимый.
I have a robot that is indestructible.
мен€ неразрушимый робот.
Invisible, indestructible, inescapable.
Невидимым, неразрушимым, Из-под которого невозможно сбежать.
A sewing machine, for weaving indestructible thread.
Швейную машину, ткущую неразрушимое полотно.
I thought this case was indestructible.
Я думал, что этот чемодан неразрушимый.
If only you'd made yourself indestructible!
Если б ты себя сделал неразрушимым!
It's 100% light-tight and virtually indestructible.
На 100% светонепроницаемая и практически неразрушимая.
This evidence suggests that city is indestructible.
Этот опыт показывает, что город неразрушимый.
With that, fishlegs? Make someone a fetching pair of indestructible earrings?
Сделать пару неразрушимых серёг?
I mean, it's pretty damn close to indestructible.
Я думаю, он чертовски близок к неразрушимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test