Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
However, this development is affecting traffic (causing bottlenecks in metropolitan areas) and has had an adverse impact on the environment.
Вместе с тем эти изменения оказывают влияние на дорожное движение (пробки в крупных районах) и имеют негативные последствия для окружающей среды.
In Ramallah, an IDF reservist was attacked by a crowd after he mistakenly drove his car into the town centre and was caught in traffic.
В Рамаллахе резервист ИДФ подвергся нападению толпы после того, как он на своей машине по ошибке въехал в центр города и попал в "пробку".
Rapid expansion of the economy may overburden the infrastructure - power outages, endless traffic jams and environmental crises are the symptoms.
Быстрый рост экономики может перегрузить инфраструктуру, симптомами чего являются перебои в подаче электроэнергии, бесконечные пробки на дорогах и экологический кризис.
For safety reasons, road users should maintain an adequate distance from the vehicle in front of them in the event of a traffic jam in a tunnel.
По соображениям безопасности в случае дорожной пробки в туннеле участникам дорожного движения следует соблюдать надлежащую дистанцию от движущегося перед ними транспортного средства.
(i) Traffic congestion: congestion is one of the most prevalent transport problems in large urban agglomerations with threshold above 1 million inhabitants.
i) заторов движения: дорожные пробки являются одной из наиболее распространенных транспортных проблем в крупных городских агломерациях, население которых перевалило за миллионный рубеж.
Here, traffic congestion is an everyday reality that limits the ability of cities to generate value, create jobs and help their populations to prosper.
Им каждый день приходится сталкиваться с таким явлением, как пробки на дорогах, которые ограничивают возможности городов в плане получения доходов, создания рабочих мест и содействия процветанию их жителей.
(f) Traffic congestion: Congestion is one of the most prevalent transport problems in large urban agglomerations, usually above a threshold of about 1 million inhabitants.
f) с заторами движения: дорожные пробки являются одной из самых распространенных транспортных проблем в крупных городских агломерациях с населением, превышающим, как правило, порог в один миллион жителей.
This was followed by a helicopter missile attack by the occupying forces on a vehicle that was stopped in traffic on a busy street crowded with children who had just left the nearby elementary school.
После этого вертолет оккупационных сил выпустил ракеты по автомашине, стоявшей в дорожной пробке на одной из оживленных улиц, которая была заполнена детьми, незадолго до этого вышедшими из расположенной поблизости начальной школы.
It sets the three top priorities: reducing transport bottlenecks, increasing traffic safety (including environmental sub-goals) and easing the social impacts of opening of the transport market.
В ней устанавливаются три важнейших приоритета: борьба с пробками в дорожном движении, повышение безопасности дорожного движения (включая вторичные задачи экологического характера) и уменьшение социального воздействия открытия транспортного рынка.
The team changed its course more than once within Baghdad city for the purpose of eluding the escorts, which caused a traffic jam in the city, and the Iraqi escorts had great difficulty catching up with the team.
Группа несколько раз меняла направление движения в пределах Багдада с целью уйти от сопровождения, чем вызывала автомобильные пробки в городе, и иракское сопровождение с трудом нагнало эту группу.
The traffic moved on and a few minutes later, Mr. Dursley arrived in the Grunnings parking lot, his mind back on drills. Mr.
Стоявшие в пробке машины наконец тронулись с места, и несколько минут спустя мистер Дурсль въехал на парковку фирмы «Граннингс».
traffic (e.g. traffic volume, traffic categorisation by type);
e) движение (например, объем движения, классификация движения по типу);
Air Traffic Control Centre and the Miami Air Traffic
движения Гаваны и Диспетчерская служба воздушного движения
(h) Fairway with traffic regulations, e.g. one-way-traffic;
h) фарватер с регулируемым движением, например с односторонним движением;
organizing the freight trains' traffic principally with a fixed traffic schedule;
- организация движения грузовых поездов в основном по фиксированному расписанию движения;
5.3.1 Local Traffic Management (Vessel Traffic Services - VTS)
5.3.1 Местное управление движением (службы движения судов - СДС)
Traffic supervision order enacts the supervising over traffic acts followed by pedestrians, other traffic participants and officials.
В постановлении о наблюдении за дорожным движением определяется порядок наблюдения за движением пешеходов, других участников дорожного движения и действиями официальных лиц.
(1) Transport and traffic indicators: demand / supply / traffic volume;
1) Показатели объема перевозок и движения: спрос/предложение/объем движения;
(d) Scope of the Combined Census and Inventory (values to be reported for AADT, holiday traffic, peak-hour traffic, night traffic and others);
d) рамки совместного обследования и перечня (учет данных о среднесуточном объеме движения за год (AADT), движении в выходные дни, движении в часы пик, движении в ночное время и т.д.);
The Government of Estonia is responsible for elaborating the traffic safety policy, guaranteeing the safety of participators in traffic and traffic safety situations.
Правительство Эстонии несет ответственность за разработку политики в области безопасности дорожного движения, гарантирует безопасность участников дорожного движения и безопасность дорожного движения в целом.
(d) Scope of the Combined Census and Inventory (values to be reported, holiday traffic, peak-hour traffic, night traffic and others).
d) Программа наблюдения совместного обследования и перечня (обследуемые характеристики, движение в выходные дни, движение в часы пик, движение в ночное время и т.д.).
He was waving a gun around in traffic. hell, boy, anyone ever teach you how to park?
Он махал оружием в движении кто-нибудь учил тебя парковаться?
I mean, I still have to run over to the beach to cast, plus you gotta wait for a break in traffic to reel anything in...
В смысле мне все равно надо пробежать по пляжу к берегу, плюс надо ждать паузы в движении чтобы смотать что-нибудь...
The journey to St. Mungo’s was quite quick as there was very little traffic on the roads.
До больницы святого Мунго доехали быстро: движение на улицах было маленькое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test