Traducción para "in substance" a ruso
Ejemplos de traducción
That was substance!
Вот это было существо!
That relates to substance.
Это относится к существу вопроса.
There is no disagreement on the substance of the report.
По существу доклада нет расхождений.
SUBSTANCE OF THE REPORTING ITEMS
СУЩЕСТВО ОТЧЕТНЫХ ПОЗИЦИЙ
IV. Substance of the complaint
IV. Существо дела
Reference to "the substance of that information"
Ссылка "существо этой информации"
Substance of present text
Содержание существующего положения
We are all agreed on the substance.
Все мы согласны по существу.
Sensation, then, exists without “substance,”
Итак, ощущение существует без «субстанции», т.е.
Here is the paragraph in full: “We have recognised that the existing (das Seiende) is substance endowed with sensation;
Вот этот параграф в целом виде: «Мы признали, что существующее (или: сущее, das Seiende) есть субстанция, одаренная ощущением;
“Exactly,” said Hermione. “Our problem is that there are very few substances as destructive as basilisk venom, and they’re all dangerous to carry around with you.
— Точно, — подтвердила Гермиона. — Наша проблема в том, что таких же разрушительных веществ, как яд василиска, существует совсем немного и все они слишком опасны, чтобы таскать их с собой.
adverbio
The Council should be reformed in substance.
Совет следует реформировать по сути.
However, there is no clear definition of the substance of this right.
Однако нет четкого определения сути этого права.
A. Refinement of the common substance of reporting requirements
А. Уточнение общей сути требований к отчетности
They are independent with respect to the substance of their work.
Эти секретариаты являются независимыми в том, что касается сути их работы.
As to substance, it would be desirable to maintain the paragraph in question.
Что касается сути, то было бы желательно этот пункт сохранить.
It is in substance the same as the obligation of "due diligence".
Оно по сути аналогично обязательству проявлять "должную осмотрительность".
Moreover, the very substance of the rule in question lends itself to controversy.
Более того, эта норма по сути своей противоречива.
9. Subparagraphs (b) to (d) remain unchanged in substance.
9. Подпункты (b) - (d) не изменились по сути.
That stylistic change did not affect the substance of the article.
Это изменение стилистического характера не затрагивает сути статьи.
Islam, in substance and practice, is based on moderation and facilitation.
Ислам и по сути, и на практике основывается на принципах умеренности и содействия.
Sadly lacking in substance.
K coжaлeнию, по сути это не так.
What in substance are we proposing?
По сути, что мы предлагаем?
The coroner, very logically... divided the case into six points... which in substance are as follows:
—ледователь, следу€ логике, разделил дело на шесть пунктов, которые по сути следующие:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test