Traducción para "in sitting" a ruso
Ejemplos de traducción
And there you are sitting with your nice Vice-Chairman placard in front of your desk.
И сегодня он сидит в кресле, перед которым стоит табличка <<Заместитель Председателя>>.
They are sitting up there in the balcony.
Они сидят вон там, на галерке.
Shoulder height (sitting)
Высота плеча (положение сидя)
Minimum Sitting height:
Минимальная высота в положении сидя:
Sitting height cm Shoulder breadth cm
Высота в положении сидя (см)
Men and women sit on different sides and also sit in different positions at the Kgotla.
На кготла мужчины и женщины рассаживаются по разные стороны и по-разному сидят.
Erect sitting height 965 mm
Высота сидя в выпрямленном положении 965 мм
My Government is not sitting still while it waits for the international community to act.
Мое правительство не сидит сложа руки в ожидании действий со стороны международного сообщества.
Hence, the detainees had taken it in turns to try and sleep, either standing or sitting down.
Поэтому задержанные старались спать по очереди либо стоя, либо сидя.
African peoples and Governments are not sitting idly by, waiting for assistance from the international community.
Африканские народы и правительства не сидят сложа руки, ожидая помощи от международного сообщества.
What is to be gained in... sitting around?
Чего мы добьемся, сидя на месте?
Mr. Schuester, do you have any idea how ridiculous it is to give the lead solo in "Sit Down,
Мистер Шустер, вы хоть представляете, насколько абсурдно петь соло "Сиди и лодку не качай"
So, in order to do that, they have to be very submissive in order to get close to a male, who's maybe advertising for a mate, and so she'll come in, sit in his nest, and sometimes they'll copulate.
Чтобы это сделать, они сидят смирно около самцов, ждущих подругу. Самка приходит и сидит на его гнезде, и иногда они совокупляются.
Sitting side by side so decorously.
Сидят чинно рядышком.
And her mother is sitting on a chair by the wall.
У стенки же на стуле сидит ее мать.
Yesterday's drunkenness is still sitting in you...Good-bye;
Вчерашний хмель сидит… До свидания;
So they're sitting in there and not opening the door!” “Hah!
Стало быть, дома сидят, да не отпирают! — Ба!
Now he had got fifteen strangers sitting in his porch!
А тут у него на веранде сидят четырнадцать бродяг!
Sitting there and poking fun at each other! Are you serious, Rodya?
Сидят и один над другим подшучивают! Ты серьезно, Родя?
Dumbledore was sitting beside him again, wearing different robes. Mr.
Дамблдор опять сидит рядом, справа и в другой мантии.
The whole starting point of the illness may well have been sitting right there!
Да тут, может, вся-то точка отправления болезни и сидит!
Bill’s sitting with him now; he’s going to take the morning off work.”
Сейчас с ним сидит Билл, утром он не пойдет на работу.
It was worse than Harry could ever have imagined, sitting there and listening.
Это еще хуже, чем Гарри представлял, — сиди вот так и слушай.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test