Traducción para "in rejecting" a ruso
Ejemplos de traducción
Sudan had no basis for rejecting it.
У Судана не было оснований для его отклонения.
Should a request be rejected, an explanation of the reasons for the rejection is useful but it is not obligatory.
В случае отклонения просьбы желательно, но не обязательно разъяснить причины отказа.
The colony assemblies, if they were not very favourably disposed (and unless more skilfully managed than they ever have been hitherto, they are not very likely to be so) might still find many pretences for evading or rejecting the most reasonable requisitions of Parliament.
Колониальные собрания, если настроение их не очень благожелательно (а если на них не будут воздействовать более умело, чем до сих пор, оно вряд ли станет благожелательным), все еще могут находить многочисленные предлоги для уклонения от самых справедливых требований парламента и для отклонения их.
The aggressor rejected it.
Агрессор отверг его.
Chairman Arafat rejected it.
Президент Арафат отверг его.
It will counter materialism, the material dimension, not by rejecting it but by transcending it.
Она противопоставит себя материализму и всему вещественному, не отвергая, но преодолевая его.
We have to condemn the physical mutilation of human beings, rejecting any self-proclaimed, so-called national amnesty following killings, and rejecting the culture of impunity.
Мы должны осудить нанесение людям телесных повреждений, отвергая любые самопровозглашенные, так называемые национальные амнистии, следующие за убийствами, и отвергая культуру безнаказанности.
This proposal was accepted by Armenia in Bucharest. Azerbaijan rejected it;
В Бухаресте Армения согласилась с этим предложением, а Азербайджан отверг его.
One cannot strive for a nuclear-weapon-free world while rejecting the CTBT.
Нельзя стремиться к безъядерному миру, отвергая при этом ДВЗЯИ.
A number of countries joined Myanmar in rejecting the contents of the resolution.
Наряду с Мьянмой эту резолюцию отверг ряд других стран.
Resolutely rejecting ethnic intolerance, separatism and religious extremism;
Решительно отвергая этническую нетерпимость, сепаратизм и религиозный экстремизм;
Pristina accepted the Ahtisaari Settlement in its entirety; Belgrade rejected it.
Приштина приняла план Ахтисаари полностью; Белград отверг его.
In rejecting the Wednesday Club, in thinking himself too good for it, he proved himself unworthy of it. And yet you hounded him. That's what we're told.
Отвергая Вэнсдей Клаб, он наверно думала, что слишком для него хорош, в итоге, он сам доказал, что недостоин.
gratitude, not merely for having once loved her, but for loving her still well enough to forgive all the petulance and acrimony of her manner in rejecting him, and all the unjust accusations accompanying her rejection.
Благодарность не только за его прежнее чувство, но и за то, что он еще продолжал ее так сильно любить, простив ей злобные и несправедливые упреки, которые она высказала, отвергая его предложение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test