Traducción para "in quest of" a ruso
In quest of
adverbio
Ejemplos de traducción
We are united in the quest for a solution to that issue.
Мы едины в поисках решения этого вопроса.
Ethiopia has always been flexible in the quest for peace.
Эфиопия всегда проявляла гибкость в поисках мира.
The world is clearly searching for a new order, and multilateralism does not always seem to be the first choice in this quest.
Мир явно в поисках нового порядка, но системе многосторонних отношений, как представляется, в этом поиске не всегда отдается абсолютное предпочтение.
A decade had been lost in the quest for a nuclear-weapon-free world.
В поисках мира, свободного от ядерного оружия, было потеряно десятилетие.
This represents a step forward in the quest for solutions to the most glaring injustices.
Он является шагом вперед в поисках путей устранения самых вопиющих несправедливостей.
That was an important step in the quest to better humanize the process of globalization.
Сессия явилась важным шагом в поисках более эффективных способов смягчения последствий процесса глобализации.
It is an embarrassment that nuclear weapons still exist in defiance of the quest of human civilization.
Ведь просто непостижимо, что как вызов поискам человеческой цивилизации все еще существует ядерное оружие.
Let us not lose the momentum in our quest to give new life to the Organization.
Давайте не упустим импульс в наших поисках с тем, чтобы вдохнуть новую жизнь в Организацию.
We have no right to fail in the quest for lasting solutions to our common challenges.
У нас нет права на неудачу в поиске долгосрочных решений наших общих проблем.
The United Nations should lead the way in the quest to find lasting solutions.
В поиске долгосрочных решений ведущую роль должна играть Организация Объединенных Наций.
In quest of this fading light, I went abroad travelling by slow but not easy stages through Mexico and Central America.
В поисках этого меркнущего света я отправился за границу. И два года путешествовал по Мексике и Центральной Америке.
No one made any reply. She then yawned again, threw aside her book, and cast her eyes round the room in quest for some amusement;
Никто не ответил. Она зевнула еще раз, отшвырнула книгу и оглядела комнату в поисках какого-нибудь развлечения.
The attention of the younger ones was then no longer to be gained by him. Their eyes were immediately wandering up in the street in quest of the officers, and nothing less than a very smart bonnet indeed, or a really new muslin in a shop window, could recall them.
Однако, очутившись в городке, младшие сестры совершенно перестали обращать на него внимание и принялись оглядываться по сторонам в поисках офицеров, так что отвлечь их от этого занятия могли только выставленная в окне лавки особенно нарядная шляпка или образчик только что привезенного муслина.
And in the end, the civil magistrate will find that he has dearly paid for his pretended frugality, in saving a fixed establishment for the priests; and that in reality the most decent and advantageous composition which he can make with the spiritual guides, is to bribe their indolence by assigning stated salaries to their profession, and rendering it superfluous for them to be farther active than merely to prevent their flock from straying in quest of new pastures.
и в конце концов гражданская власть увидит, что она дорого заплатила за преследуемую ею бережливость, экономя на постоянном жалованье священникам, и что на деле ей выгоднее и удобнее всего в ее отношениях к духовным пастырям просто купить их пассивность, установив для этой профессии определенное жалованье и сделав для них излишним проявлять большее усердие и активность, чем это необходимо для того, чтобы не дать своему духовному стаду рассеяться в поисках новых пастырей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test