Ejemplos de traducción
Additionally, it would be useful to harmonize categories in the Database and standardize the definitions for the areas of work in order ensure that data entry and analysis are as precise as possible.
Помимо этого, было бы полезно согласовать категории в Базе данных и стандартизировать определения областей работы с целью обеспечить, чтобы ввод данных и их анализ были максимально точными.
8. The Syrian Government is committed to facilitating the movement of trucks carrying aid in order ensure that assistance reaches all those who need it throughout the country.
8. Сирийское правительство обязуется содействовать передвижению грузовиков с помощью, чтобы обеспечить ее доставку всем нуждающимся на всей территории страны.
In regard to the quest for a social order ensuring enjoyment for all of the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights, the Declaration on the Right to Development provides, in its article 8.1, that States should undertake, at the national level, all necessary measures for the realization of the right to development and shall ensure, inter alia, equality of opportunity for all in their access to basic resources, education, health services, food, housing, employment and the fair distribution of income.
2. Отражая стремление к такому социальному порядку, при котором всем гарантировалось бы осуществление их прав и свобод, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека, авторы Декларации о праве на развитие закрепили в статье 8.1 положение о том, что государства должны принимать на национальном уровне все необходимые меры для осуществления права на развитие и обеспечить, в частности, равенство возможностей для всех, в том что касается доступа к основным ресурсам, образованию, здравоохранению, питанию, жилью, занятости и справедливому распределению доходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test