Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Raskolnikov turned to leave. “Leaving already!” Porfiry said kindly, holding out his hand with extreme affability. “I'm very, very glad to have made your acquaintance. And concerning your request, do not be in any doubt.
Раскольников повернулся уходить. — Вы уж уходите! — ласково проговорил Порфирий, чрезвычайно любезно протягивая руку. — Очень, очень рад знакомству А насчет вашей просьбы не имейте и сомнения.
“But what will people think when they see you leaving, Professor?” Harry asked, his mind on Malfoy and Snape.
— Но что скажут люди, увидев, что вы уходите, профессор? — спросил он, думая о Малфое со Снеггом.
The situation in Bosnia is yet another reminder of the greatest irony of this century we are leaving.
Ситуация в Боснии - это еще одно напоминание о самой большой иронии этого уходящего столетия.
Mr. BHAGWATI said he would greatly miss Mr. Pocar, who was leaving for a more important assignment.
81. Гн БХАГВАТИ говорит, что ему будет очень недоставать гна Покара, уходящего на более важный пост.
This approach reflects the Organization's desire to better balance its post structure and replace some of the leaving senior professionals with junior staff.
Такой подход отражает стремление Организации улучшить сбалансированность своего штатного расписания и заменить молодыми сотрудниками некоторых уходящих в отставку старших сотрудников категории специалистов.
The expansion of the secondary and tertiary sectors is necessary, as they generate jobs to absorb surplus workers leaving agriculture and thereby reduce poverty.
Необходимо содействовать развитию обрабатывающего сектора и сферы услуг, поскольку они способствуют созданию новых рабочих мест для поглощения избыточной рабочей силы, уходящей из сельского хозяйства, и тем самым сокращению масштабов нищеты.
I would, of course, also like to pay tribute to the Assistant High Commissioner, Soren Jessen-Petersen, who is well known to all of you and who will be leaving us in this month after a long and distinguished career with the organisation.
Я хотел бы также выразить признательность помощнику Верховного комиссара Сорену Йессен-Петерсену, которого вы все хорошо знаете, в этом месяце уходящему от нас после многих лет безупречной работы в организации.
As such, it forms the basis of our hope that the next century will not repeat the savagery of the one we are leaving behind, and that the anticipated prosperity of the next few decades will not be marred by the terror wrought by weapons of mass destruction.
И в качестве такового он закладывает основы для реализации нашей надежды на то, что век грядущий уже не увидит повторения варварских эксцессов века уходящего и что ожидаемое процветание на протяжении предстоящих нескольких десятилетий не будет омрачено тем ужасом, который внушает оружие массового уничтожения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test