Ejemplos de traducción
Having realized that the government troops were preparing to storm the building, and in an attempt to forestall the attack, the criminals, moving in several columns and taking cover behind hostages, left the regional administration building under cover of fire.
Поняв, что правительственные войска готовятся к штурму, и, желая сыграть на опережение, преступники несколькими колоннами, прикрываясь заложниками, покинули здание областной администрации, применяя оружие.
At approximately 2000 hours on 13 May 2005, the criminals, having understood that the Government forces were preparing to storm their positions, and attempting to forestall that attack, moved in several columns taking cover behind the hostages and left the regional administration building.
Приблизительно около 20 ч. 00 м. 13 мая с.г. преступники, поняв, что правительственные войска готовятся к штурму, и желая сыграть на опережение, несколькими колоннами, прикрываясь заложниками, покинули здание областной администрации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test