Traducción para "in eyes" a ruso
Ejemplos de traducción
Will our generation be able to feel worthy in our own eyes and in the eyes of future generations?
Сможет ли наше поколение выглядеть достойно в наших собственных глазах и в глазах будущих поколений?
Look at me in eyes!
Посмотри мне в глаза!
Liza, see me in eyes.
Лиза, посмотри мне в глаза.
- Sun in eyes. I cannot see.
- Солнце в глаза - не вижу.
You have smile in eyes.
А у вас улыбка в глазах.
I didn't even know they made knife-in-eye emojis.
Я даже не знала, что существует смайлик с ножом в глазу.
Never look a feline in eyes, lest you want to be a...
Никогда не смотри в глаза кошке, как бы тебе не хотелось -
There's no way she can look you in eye and say that Carter stole that jewelry.
Она не сможет смотреть тебе в глаза и сказать, что Картер украла драгоценности.
Well, based on this history it's either toxic herbs from the homeopath, spinal damage from the chiropractor, infection from the needle that the acupuncturist accidentally let sit in eye of newt, or the Shen balancer.
Ну, базируясь на его истории, это могут быть токсичные травы от гомеопата, повреждение спины из-за хиропрактика, инфекция от иглы, которую иглоукалыватель совершенно случайно оставил в глазу тритона, или дело в том, кто исправлял баланс его ШЕН.
Huck-Huck Finn, you look me in de eye; look me in de eye.
– Гек… Гек Финн, погляди-ка ты мне в глаза, погляди мне в глаза!
Tears came to her eyes.
Слезы показались на глазах ее.
Something burned in his eyes.
Он ощущал жжение в глазах.
His eyes filled with tears.
На глазах у него опять выступили слезы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test