Traducción para "imports" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Use of imported articles"] and include the following condition: ["The restricted use of imported articles with C-PentaBDE shall be reassessed];
Использование импортных товаров"] и включить следующие условия: ["Ограниченное использование импортных товаров, содержащих с-пента-БДЭ, подлежит переоценке];
(a) "customs value of imported goods " means the value of goods for the purposes of levying ad valorem duties of customs on imported goods;
а) "таможенная стоимость импортных товаров" означает стоимость товаров для целей обложения импортных товаров таможенными пошлинами ad valorem;
(a) the cost of transport of the imported goods to the port or place of importation;
а) стоимость транспортировки импортных товаров в порт или пункт ввоза;
Administrative pricing of imports Investment (FDI)
Установление цен на импортные товары в административном порядке
Estimates of total freight costs on imports
Оценки совокупных расходов на перевозку импортных товаров
My mom runs a flower shop, so even the imported stuff is fair trade.
Моя мама работает в цветочном магазине, так что даже импортный товар будет по приемлемой цене.
She's actually beautiful, and she's great, and she thinks that I'm great, and she has amazing taste in imported goods.
Она действительно красивая, и прекрасная, и она считает меня прекрасной, и у неё отменный вкус на импортные товары.
Based on the presumption that they be less comprehensive and onerous than those for importation.
с) исходить из предположения, что они являются менее всеобъемлющими и строгими по сравнению с информацией о ввозимых товарах".
The product is therefore twice verified and its content is confronted with the specifications described in the import document.
Таким образом, товары проверяются дважды, а содержание груза проверяется по указанным в документе о ввозимых товарах спецификациям.
In the Gaza strip, Israeli measures adopted back in 2010 resulted in sharply increased imports.
В секторе Газа меры, которые были приняты Израилем еще в 2010 году, привели к резкому увеличению объема ввозимых товаров.
103. It was observed that random exemptions are issued by the Government for imported goods and Bivac has no alternative but to comply.
103. Было отмечено, что правительство иногда объявляет случайные исключения в отношении ввозимых товаров, и компании <<Бивак>> ничего не остается, кроме как подчиниться.
228. Ivorian Customs authorities work with Transit Interarmées to decide which imported commodities are of a civilian or military nature.
228. Ивуарийские таможенные власти работают с Transit Interarmées в определении того, имеют ли ввозимые товары гражданское или же военное предназначение.
(ii) Declare the origins and provenance of their imports to the authorities, and provide false or forged documentation to support those statements.
ii) заявляют властям об источнике и месте происхождения ввозимого товара и в подтверждение этих заявлений предоставляют фальшивые или подложные документы;
Developing countries needed to become globally competitive, yet they faced the problems of falling export earnings and soaring import prices.
56. Развивающимся странам необходимо стать конкурентоспособными на мировых рынках, однако их экспортные поступления сокращаются, а цены на ввозимые товары растут.
In this regard, large volumes of imports might lead to higher priority being given to the separation of goods release from Customs.
В этом отношении следствием больших объемов ввозимых товаров может быть то, что более приоритетное значение будет придаваться разделению функции пропуска грузов через границу и их таможенной очистки.
Formerly 35 per cent, the rate has since 2001 been set at 10 per cent for imports and 15 per cent for exports.
Исходя из 35 процентов, этот коэффициент с 2001 года устанавливается в размере 10 процентов для ввозимых товаров и 15 процентов для вывозимых товаров.
"A lot of our imports come from other countries".
Многие ввозимые товары поступают к нам из других стран.
All goods imported, unless particularly exempted, and such exemptions are not very numerous, are liable to some duties of customs.
Все ввозимые товары, если для них не сделано специальных изъятий, а такие изъятия не очень многочисленны, облагаются теми или иными пошлинами.
In the forty-seventh year of Edward III a duty of sixpence in the pound was imposed upon all goods exported and imported, except wools, wool-fells, leather, and wines, which were subject to particular duties.
В 47-й год правления Эдуарда III была установлена пошлина в 6 п. с фунта стоимости всех вывозимых и ввозимых товаров, исключая шерсть, шкуры, кожи и вина, которые подлежали особым пошлинам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test