Traducción para "if he wanted to" a ruso
Ejemplos de traducción
He wanted to know when it would happen.
Он хотел бы знать, когда это произойдет.
Of course he wants to meet with the session presidents.
Конечно, он хотел бы встретиться с шестью председателями.
He wanted further information on a few points.
И все же ему хотелось бы получить дополнительную информацию по некоторым вопросам.
Finally, he said he wanted more information on Kosovo.
В этой связи он хотел бы получить дополнительную информацию о Косово.
He wanted specifically to know whether these mechanisms were subject to control.
Он хотел бы конкретно знать, являются ли эти механизмы контролируемыми.
He wanted to know what the “third way” had to offer to Africa.
Он хотел бы знать, что несет с собой "третий путь" для Африки.
He wanted to know why UNICEF thought the situation had improved.
Он хотел бы знать, почему ЮНИСЕФ счел, что ситуация улучшилась.
In addition, he wanted more clarification about ad-hoc authorization.
Кроме того, он хотел бы получить разъяснения по поводу специальных разрешений.
36. Before concluding, he wanted to go back to two points.
36. Прежде чем завершить обсуждение, он хотел бы вернуться к двум вопросам.
Nevertheless, he wanted to raise the issue of detainees' access to lawyers and doctors.
Тем не менее, он хотел бы поднять вопрос о доступе задержанных к адвокатам и врачам.
If he wanted to get back on his medication.
Если бы он хотел вернуться к лекарствам.
I think if he wanted to, he would.
- Если бы он хотел, он бы не делал этого.
If he wanted to see you, you'd know.
Если бы он хотел тебя видеть, ты бы знала.
He would've killed us if he wanted to, right?
Если бы он хотел, он бы убил нас, верно?
If he wanted to kill her, he would have.
Если бы он хотел убить её.. Он бы убил.
If he wanted to, you wouldn't have to ask.
Если бы он хотел, не нужно было бы и просить.
If he wanted to kill you he would have killed you.
Если бы он хотел тебя убить, он убил бы.
If he wanted to destroy the world, he'd have done it.
Если бы он хотел уничтожить мир, уже бы уничтожил.
He would have returned long back if he wanted to.
Если бы он хотел, он давно бы был с тобой!
And if he wanted to rape you, you'd be raped.
И если бы он хотел, то уже бы изнасиловал тебя.
He wanted to pour some more, but there was nothing left.
Он хотел было налить, но уже нечего было.
And he said he wanted Borgin to keep something else for him.
И еще он хотел, чтобы Горбин сберег для него какую-то вещь.
He wanted to examine it, because he thought it was the third Hallow!
Он хотел ее изучить, он тоже думал, что это третий Дар!
He wanted to say something, his lips twisted, but he was unable to speak.
Он было хотел что-то сказать, но только губы его кривились, а выговорить он не мог.
If he wanted me to have it, why didn’t he just give it to me then?”
Если он хотел, чтобы меч оказался в моих руках, почему просто не отдал его?
But even so, the conscience of a politician cannot free him from the obligation of being accountable to those he wants to serve, to the people he wants to represent and to the country he wants to lead.
Однако даже чистая совесть не освобождает политика от обязанности отчитываться перед теми, кому он хочет служить, перед народом, которого он хочет представлять, и перед страной, которой он хочет руководить.
This clearly shows where he wants to lead the case.
Это со всей ясностью показывает, куда он хочет повернуть дело.
In May 2005, the accused indicated that he wanted to defend himself.
В мае 2005 года обвиняемый указал, что он хочет защищать себя сам.
He wants the United Nations to be strong in the interests of good governance.
Он хочет, чтобы Организация Объединенных Наций была сильной в интересах эффективного управления.
He wanted to see elections in his lifetime -- preferably within the year.
Он хочет, чтобы выборы состоялись при его жизни, предпочтительно в течение года.
If he wants to have a farm, he is restricted as to where he can have it.
Если он хочет иметь ферму, его ограничивают в выборе места.
The officer told him to obey their orders if he wanted to see his family again.
Офицер посоветовал ему подчиняться приказам, если он хочет снова увидеть свою семью.
Why does someone not have money to buy what he wants, or to buy it in sufficient quantities?
Почему у кого-то может не быть денег на то, чтобы купить то, что он хочет и в достаточном количестве?
49. Mr. DIACONU explained that he wanted to delete the adjective “Muslim” because he wanted, at the same time, to underline the ethnic diversity of the victims.
49. Г-н ДЬЯКОНУ поясняет, что он предлагает исключить прилагательное "musulman", поскольку он хочет тем самым подчеркнуть этническое разнообразие жертв.
He took this action because he wanted to be a general who leads from the front, and not from the back.
Он предпринял эту меру потому, что он хочет быть генералом, который ведет наступление, а не отсиживается в тылу.
If he wants to retrace history...
Если он хочет изменить историю...
If he wants to stay, let him.
Если он хочет, пусть остается.
- Not if he wants to get better.
- Нет, если он хочет поправиться.
If he wanted to stay alive, that is.
Если он хочет уцелеть, точнее.
Well, if he wants to, all right.
Ну если он хочет, пусть идет.
If he wants to talk, we'll talk.
Если он хочет поговорить, мы поговорим.
Let the kid come out if he wants to.
Выпусти его, если он хочет.
If he wants to stay, he can stay.
Если он хочет остаться, пусть остаётся.
If he wants to stay gone, he's gone.
Если он хочет спрятаться- он спрячется.
If he wants to go swimming, let him.
Если он хочет поплавать, разрешим ему.
“He looks like he wants you to grab hold…”
— Кажется, он хочет, чтобы ты ухватился за него.
He wants to knock your house down?”
– Это он хочет снести твой дом?
He wants to do cube roots by arithmetic!
Он хочет брать кубические корни, пользуясь арифметикой!
He wanted me to leave the deck — so much was plain;
Дело ясное: он хочет, чтобы я ушел с палубы.
He wanted to do the seeing… He had to know… And there were the Dementors.
Он сам хочет увидеть… Чтобы точно знать… А вот и дементоры.
“There must be something that happened around now he wants us to change,”
— По-моему, он хочет, чтобы мы изменили события, которые в это время произошли.
Ron knew them so well he never had trouble getting them to do what he wanted.
Рон так отлично их изучил, что у него никогда не было проблем с тем, чтобы заставить их выполнить то, что он хочет.
“Dunno,” said Harry, thinking hard. “He wants something mended… and he wants to reserve something in there… Could you see what he pointed at when he said ‘that one’?”
— Не знаю, — ответил Гарри, напряженно размышляя. — Он хочет что-то починить… И что-то еще просил для него придержать… Вы не видели, на что он показывал, когда сказал «вот это»?
Course, he covers the ground pretty well when he wants ter, but he kep’ wantin’ ter go back.”
Конечно, когда он хочет идти, так за ним только поспевай, но он то и дело норовил повернуть обратно.
“But what, what does he want to offer Dunechka?” Pulcheria Alexandrovna asked, frightened. “Did he tell you?”
— Но что же, что же он хочет предложить Дунечке? — спросила перепуганная Пульхерия Александровна. — Сказал он тебе?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test