Ejemplos de traducción
We can do it, and we must do it.
Мы можем сделать это, и мы должны сделать это.
Can we do it?
Можем ли мы сделать это?
Yes, and it is ready to do so.
Да, и она готова сделать это.
But we should do it.
Но нам следует сделать это.
They are not able to do it by themselves.
Они не способны сделать это самостоятельно.
The time had come for it to do so.
И вот теперь уже пора сделать это.
You will do it quietly and without fuss;
Ты сделаешь это тихо и без суеты;
The problem was how to do it gracefully.
Вопрос был только в том, как сделать это, не нарушая приличий.
He told me to do it or he’ll kill me. I’ve got no choice.”
Он сказал, что, если я не сделаю это, он убьет меня. У меня нет выбора.
He was trying to make sure I didn’t do it again.
Он пытался помешать мне сделать это снова.
You could do it instead of Draco, Severus.
Ты мог бы сделать это вместо Драко, Северус.
I must do it now, before more damage is done .
Теперь наконец я должен сделать это, прежде чем причинен больший вред».
The most you and Malfoy’ll be able to do is send sparks at each other.
А максимум, что вы с Малфоем сможете сделать, — это посылать друг в друга искры.
“I’d want him finished,” said Harry quietly. “And I’d want to do it.” “Of course you would!” cried Dumbledore.
— Я хочу, чтобы с ним было покончено, — негромко сказал он. — И хочу сделать это сам. — Еще бы! — вскричал Дамблдор. — Ты понимаешь?
He said, “I’m afraid, sir, that there isn’t any way you can do it without making more of a fuss than if you leave it alone.”
Он ответил: «Боюсь, сэр, что сделать это можно, лишь подняв еще больший шум».
All you must do is call the maker and ride him." "I will remember," Paul said.
Все, что ты должен сделать, – это подманить Подателя, вскочить на него и проехать некоторое расстояние. – Не забуду, – ответил Пауль.
The main challenge is: How do we do it?
Главный вопрос: как это сделать?
The question is how to do it.
Вопрос в том, как это сделать.
It is essential that many more do so.
Важно, чтобы это сделали и другие.
This generation can do it; this generation must do it.
Сделать это нынешнему поколению по силам, и оно должно это сделать.
Yes, it is possible, and we can do it.
Да, это возможно, и мы способны это сделать.
Two basic questions need to be answered: what to do and how to do it best.
Необходимо найти ответы на два главных вопроса: что делать и как лучше всего это сделать?
It is for us -- all of us, jointly -- simply to do it.
И мы -- все вместе, сообща -- просто должны это сделать.
The question will be how to do so in a practical fashion.
Вопрос будет состоять в том, как это сделать практическим образом.
“We were glad to do it.
— Мы были только рады это сделать.
Let me do it without further loss of time.
Разрешите мне это сделать без промедления.
“Well he can do it while you’re away can’t he?” he asked.
– Он может это сделать и без тебя, разве нет? – спросил он.
“We’re going to do it anyway of course,” he said quietly.
— Мы все равно это сделаем, — тихо сказал он.
‘You told me to; you made me do it,’ he hissed.
– Ты мне сказал это сделать, ты меня заставил, – прошипел он.
How in the heck am I going to do it?
Как, черт возьми, я должен это сделать?
If I tell you to hide, you will do so?” “Yes.”
— Если я велю тебе спрятаться, ты это сделаешь? — Да.
What he means to do I am sure I know not;
Каким образом он собирается это сделать, мне решительно неизвестно.
I put a challenge to the boys on the blackboard—CAN WE DO IT?
И я бросил моим ребятам вызов, написав на доске: «СМОЖЕМ ЛИ МЫ ЭТО СДЕЛАТЬ?».
The Guildsman seemed to stare into space for a moment, then: "Yes, you could do it, but you must not."
Гильдиер несколько мгновений смотрел в пространство, наконец он встряхнулся и ответил: – Да, вы в состоянии это сделать… но вы не должны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test