Traducción para "i was hoping" a ruso
I was hoping
Ejemplos de traducción
я надеялся, что
I would hope that this proposal will meet with the consensus of the Conference.
И мне хотелось бы надеяться, что это предложение получит консенсус на Конференции.
I would hope that I have not offended anyone here today.
Я хотел бы надеяться, что не обидел сегодня никого из присутствующих в этом зале.
I would hope that the distinction between the two areas is upheld.
Я бы хотел надеяться на то, что между этими двумя областями будет попрежнему проводиться различие.
This is a rather difficult situation, and I would hope to be able to overcome it, with the cooperation of members of the Commission.
Положение довольно сложное, но я хотел бы надеяться, что мы сможем из него выйти, при сотрудничестве членов Комиссии.
I would hope that essentially it will contribute to the solution of the problems which I have just described.
Хотел бы надеяться, что оно внесет существенный вклад в решение проблем, о которых я только что говорил.
I was hoping that there would have been a clear, open response to the question that I posed earlier.
Я надеялся, что получил четкий и прямой ответ на вопрос, который задал ранее.
I would hope that we could have entered into some of this substance already under the initial presidency.
И я бы надеялся, что мы смогли бы уже в ходе первоначального председательства както углубиться в такое существо.
I would hope that by the year 2000 all States will have signed and brought into force their additional protocols.
Хотелось бы надеяться, что к 2000 году все государства подпишут дополнительные протоколы и приступят к выполнению их положений.
So I would, unless you insist, I would hope you check the verbatim records first before coming back.
Так что, если только Вы не настаиваете, я бы надеялся, что Вы сверитесь со стенографическими отчетами, прежде чем возвращаться назад.
Now, I would hope that members of the Committee will take into account what the co-sponsors of this text have said.
Теперь остается надеяться, что члены Комитета примут во внимание разъяснения, представленные соавторами данного проекта резолюции.
I was hoping you'd like it.
Я надеялась, что тебе понравится.
- I was hoping there'd be assignments.
- Я надеялся, что задания будут.
“Oh, right. I was hoping it’d be this weekend—”
— Ну, ладно. Я надеялся, они будут в эти выходные…
I was hoping that Neville would assist me with the first stage of the operation,”
— А я надеялся, что именно Невилл мне сегодня поможет.
‘As to the manner of his death, I had hoped that his friend and companion would tell me how it was.
– О том, как он погиб, я надеялся услышать от его друга и спутника.
- I was hoping to teach...
Я надеялся научить...
I was hoping to say hello.
Я надеялась поздороваться.
I was hoping we could talk.
Я надеялся поговорить.
Hey, I was hoping you'd, uh...
Здравствуйте, я надеялся...
I was hoping to find out.
Я надеялся разобраться.
I was hoping... it's okay.
Я надеялась... Все хорошо.
I was hoping for squalor.
Я надеялся на нищету.
I was hoping you could...
Я надеялся, ты сможешь...
I was hoping you'd remember.
Я надеялся ты вспомнишь.
You know, I was hoping... I was hoping somehow, Michael, maybe you had...
Знаешь, я надеялась, я надеялась, Майкл может и Ник с тобой.
I was hoping to meet him.
Я надеялась познакомиться с ним.
я надеялся,
I was hoping that it would fly and that discussions or consultations would facilitate it before this meeting or any other meeting.
Я надеялся, что это предложение получит широкую поддержку и что проведение обсуждений и консультаций накануне этого или любого другого заседания будет этому способствовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test