Traducción para "i was done" a ruso
Ejemplos de traducción
In conclusion, I should like to reassure the General Assembly, through you, Mr. President — as I have done in the Security Council — that as soon as the necessary measures to restore peace and security in the area have been undertaken, improving the environment for the resumption of the peace process, the OIC and its 54 member States, representing the very serious concerns of more than 1 billion Muslims all over the world, will also reaffirm their wholehearted support for the peace process, in fulfilment of their collective desire to see peace and tranquillity return to the area.
Г-н Председатель, в заключение, как я сделал это и в Совете Безопасности, я хотел бы в Вашем лице заверить Генеральную Ассамблею в том, что, как только будут приняты необходимые меры для восстановления мира и безопасности в районе, улучшающие условия для возобновления мирного процесса, ОИК и ее 54 государства-члена, выражающие самую серьезную обеспокоенность свыше миллиарда мусульман во всем мире, в осуществление своего коллективного желания обеспечить восстановление мира и спокойствия в этом регионе вновь подтвердят свою искреннюю поддержку мирному процессу.
I would like to reassure the General Assembly through you, Sir, as I have done in the Security Council and in the Assembly before, that as soon as the necessary measures to restore peace and security in the area have been undertaken — thus improving the environment for the resumption of the peace process — the OIC and its 54 member States, which represent the very serious concerns of more than one billion Muslims all over the world, will reinforce their whole-hearted support of the peace process in the fulfilment of their collective desire to see peace and tranquillity return to the area.
Через Вас, г-н Председатель, я хотел бы заверить Генеральную Ассамблею, как я сделал это в Совете Безопасности и еще раньше в Ассамблее, что как только будут предприняты необходимые меры, направленные на восстановление мира и безопасности в регионе, что приведет к улучшению условий для восстановления мирного процесса, ОИК и 54 ее государства-члена, представляющие самые значительные интересы более чем миллиарда мусульман всего мира, усилят свою искреннюю поддержку мирного процесса в реализации их общего желания добиться возвращения мира и спокойствия в этот регион.
For I see now that what I have done, and not done, with regard to you, bears all the hallmarks of the failings of age.
Ибо теперь я вижу: все, что я сделал и чего не сделал по отношению к тебе, несет на себе явную печать недостатков, связанных с возрастом.
“The Dark Lord didn’t manage to kill you, Potter, and he so wanted to,” whispered Moody. “Imagine how he will reward me when he finds I have done it for him.
— Темному Лорду не удалось убить тебя, Поттер, а он так этого хотел, — прошептал Грюм. — Представь, как он наградит меня, когда узнает, что я сделал для него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test