Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
“Pardon me,” he said, “if I have overheard words that you were saying. I don’t pretend to understand what you are talking about, or your reference to burglars, but I think I am right in believing”
-Простите уж, – сказал он, – если я услышал всё то, что вы говорили о ворах, но, раз я не ошибаюсь, вы считаете меня к чему-то непригодным. Я докажу обратное.
said Dumbledore, “perhaps she could. But it is my belief—I am guessing again, but I am sure I am right—that when her husband abandoned her, Merope stopped using magic.
— Может, и могла, — сказал Дамблдор. — Однако я убежден (это вновь одни лишь догадки, но я уверен, что не ошибаюсь), после того, как муж оставил ее, Меропа перестала пользоваться волшебством.
I hope I am right, I recognize none: virtually no delegation to speak on the substance on the point raised by the distinguished Ambassadors from the United Kingdom and Germany.
Как я надеюсь, я прав, что я не вижу желающих, что таковых нет: практически ни одна делегация не желает высказаться по существу в том, что касается вопроса, поднятого уважаемыми послами Соединенного Королевства и Германии.
And I believe that I am right in saying that it is the majority view that we should find a way to build on this year's experience, rather than looking backwards on earlier attempts which, while put forward in good faith, did not produce the success we all seek.
Мне думается, я буду прав, если скажу, что, по мнению большинства, нам следует найти способ развить опыт этого года, а не оглядываться на прежние попытки, которые при всей их добросовестности, не принесли успеха, какого все мы жаждем.
If I am right, tomorrow we may actually see the morning peeping in.
Если я прав, то завтра утром нам не придется вставать в темноте.
“Then I am right, he has chosen Draco in revenge!” choked Narcissa. “He does not mean him to succeed, he wants him to be killed trying!”
— Значит, я права, он выбрал Драко из мести! — захлебывалась слезами Нарцисса. — Ему не нужно, чтобы Драко добился успеха, он хочет его гибели!
“I have been hoping for this piece of evidence for a very long time,” said Dumbledore at last. “It confirms the theory on which I have been working, it tells me that I am right, and also how very far there is still to go…”
— Я уже очень давно питал надежду заполучить это свидетельство, — начал Дамблдор. — Оно подтверждает мою теорию, говорит о том, что я прав, и о том, какой длинный путь нам еще предстоит пройти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test