Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
"We speak in hushed voices, "so as not to wake our memories,
Мы говорим приглушенными голосом, чтобы не разбудить своих воспоминаний.
We joined our friend again at five o'clock in a rather dignified tea room... where people talked in hushed voices.
Мы встретили нашу подругу в пять часов в чайной гостиной, где принято беседовать приглушенными голосами.
The others’ hushed voices were giving Harry an odd feeling of foreboding;
Приглушенные голоса звучали тревожно, рождая у Гарри смутные дурные предчувствия.
There came a buzz of activity at the head of the troop and a prolonged indrawn breath that seemed to pass through the Fremen, and Paul heard hushed voices back down the line: "It's true then—Liet is dead."
Где-то впереди поднялось движение, по отряду прокатился глубокий вздох – люди втягивали воздух и задерживали дыхание. Приглушенные голоса повторяли: «Так это правда – Лиет мертв!..»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test