Traducción para "however wish" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It does, however, wish to recall the following points.
Вместе с тем оно хотело бы напомнить о следующих моментах.
We, however, wish to highlight a few points.
Однако нам хотелось бы подробнее остановиться на некоторых моментах.
My delegation, however, wishes that there were broader-based consultation processes for expediting these negotiations.
Моей делегации, однако, хотелось бы, чтобы для ускорения этих переговоров проводились консультации более широкого охвата.
Kenya, however, wishes to reiterate that the thrust of the contributions of the regional organizations and arrangements should be targeted towards preventive diplomacy and peacemaking.
Вместе с тем Кения хотела бы еще раз отметить, что основу деятельности региональных организаций и объединений должны составлять превентивная дипломатия и миротворчество.
Experienced users may, however wish to enjoy larger freedom in working with the data, so they can leave this interface and switch to ACCESS.
Однако опытные пользователи, которые хотели бы получить бóльшую свободу в том, что касается работы с данными, могут отказаться от этого интерфейса и переключиться на программу ACCESS.
He did, however, wish to make observations on the commentary to draft article 6 (Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization).
При этом ему хотелось бы сделать несколько замечаний по комментарию к проекту статьи 6 (<<Поведение органов или агентов, предоставленных в распоряжение международной организации государством или другой международной организацией>>).
While the Kingdom has confidence in the World body, it does, however, wish to recall that the conditions regulating the identification of voters must be clearly specified and protected by all possible guarantees of impartiality.
Хотя Королевство доверяет этой всемирной Организации, оно, однако, хотело бы напомнить о том, что варианты определения лиц, имеющих право голоса, должны быть четко конкретизированы и должны сопровождаться всеми возможными гарантиями беспристрастности.
My delegation, however, wishes to recall the many programmes and declarations -- with clear implementation targets aimed at addressing the challenges of climate change, poverty and underdevelopment -- that have already been agreed to by the international community.
Моя делегация, однако, хотела бы напомнить о многочисленных программах и заявлениях -- с целевыми показателями осуществления, направленными на преодоление проблем изменения климата, нищеты и экономической отсталости -- которые уже согласованы международным сообществом.
93. The Special Committee does, however, wish to draw attention to the practice whereby the sponsors of a proposal decide whether other delegations can become co-sponsors [para. 261].
93. Однако Специальный комитет хотел бы напомнить o существующей практике, согласно которой авторы того или иного предложения по своему усмотрению принимают решение o том, могут ли другие делегации выступить в качестве соавторов [пункт 261].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test