Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Allow me to say how happy I am to see you presiding over the first Conference on Disarmament session in which I participate.
Позвольте мне сказать, как я счастлив видеть вас на посту Председателя первой сессии Конференции по разоружению, в которой я участвую.
Mr. Swe (Myanmar): Sir, may I first of all say how happy I am to see you, current Chairman of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), presiding over this important meeting.
Гн Шве (Мьянма) (говорит по-английски): Гн Председатель, позвольте мне прежде всего сказать, как я счастлив видеть Вас, нынешнего Председателя Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), во главе этого важного заседания.
I would also like to say how happy I am to have been able to participate right from the beginning in the two expert groups set up by the Secretary—General on the complex and very urgent problem of small arms.
Я хотел бы также сказать, что я был счастлив с самого начала получить возможность участвовать в учрежденных Генеральным секретарем двух группах экспертов по сложной и столь актуальной проблеме стрелкового оружия.
Once again, speaking on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries, I must say how happy I am that our cooperation is so exemplary, and I wish to express the hope that our cooperation will grow ever stronger and extend to new areas that are even more useful to our respective countries.
Вновь обращаясь от имени Сообщества португалоязычных стран, я должен сказать, как я счастлив тем, что наше сотрудничество является столь образцовым, и хотел бы выразить надежду на то, что наше сотрудничество станет еще более тесным и охватит новые области, которые принесут еще большую пользу нашим странам.
You will not believe how happy I am to be able to think so.
Вы не поверите, как я счастлив от этой мысли;
Oh, how happy he would have been if he could have condemned himself!
О, как бы счастлив он был, если бы мог сам обвинить себя!
More than a hundred years after the death of that great man, the Jesuit Gumila was still convinced of the reality of that wonderful country, and expressed with great warmth, and I dare to say with great sincerity, how happy he should be to carry the light of the gospel to a people who could so well reward the pious labours of their missionary.
Vol. I, cap. 25] все еще был убежден в действительном существовании этой чудесной страны и с большой горячностью и, смею сказать, с большой искренностью говорил о том, как был бы он счастлив понести свет Евангелия народу, который в состоянии так хорошо вознаграждать благочестивые усилия своего миссионера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test