Traducción para "how are make" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
24. The representative of the Simon Wiesenthal Center pointed out that there had been a rapid proliferation of hate sites on the Internet, directed against Jews, Blacks and many other groups, as well as information on how to make bombs.
24. Представитель Центра Симона Визенталя указал на быстрое распространение в Интернете сайтов, пропагандирующих ненависть против евреев, чернокожих и многих других групп, а также информацию о том, как делать взрывные устройства.
It is as if we tried to build a house without having drawn up plans and began to discuss how to make the roof, whether making the terrace will not cause problems, and whether we are going to start with the terrace or whether we should deal with the windows first of all.
Это все равно что строить дом, не имея чертежей, и обсуждать вопрос о том, как делать крышу, не возникнет ли проблем при сооружении террасы и начать ли нам сперва с террасы, или же заняться прежде окнами.
More specific identification of how to make broader recommendations practicable would have been helpful.
Было бы полезно наличие в докладе более конкретной информации о том, каким образом сделать более широкие рекомендации осуществимыми в практическом отношении.
The challenge will remain on how to make the processes benefit from each other and at the same time avoid duplication and transaction costs.
Задача будет попрежнему заключаться в решении вопроса о том, каким образом сделать эти процессы взаимоподкрепляющими и в то же время избежать дублирования и излишних операционных издержек.
The follow-up procedure had been at least partly successful, and the main question currently facing the Committee was how to make it more effective.
Процедура последующих действий была, по меньшей мере, частично результативной, и основным вопросом, стоящим сейчас перед Комитетом, является то, каким образом сделать ее более эффективной.
10. It is clear that there is a need to consider how to make the procedure more effective both in engaging States in dialogue and bringing relief in individual cases.
10. Ясно, что необходимо рассмотреть вопрос о том, каким образом сделать эту процедуру более эффективной как с точки зрения вовлечения государств в диалог, так и оказания помощи по индивидуальным делам.
Algeria was interested in particular in how to make operational activities for development more competitive, and counted on the Triennial Comprehensive Policy Review to give the desired results of better implementation.
Алжир проявляет особый интерес к тому, каким образом сделать оперативную деятельность в целях развития более конкурентной, и рассчитывает, что Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики принесет желаемые результаты в плане повышения качества осуществления проектов и программ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test