Traducción para "house painters" a ruso
House painters
Ejemplos de traducción
578. Vocational and technical schools in juvenile correctional facilities provide training in the following trades: joiner and machine-tool operator, lathe operator, wood- and bark-carver, maintenance mechanic, mason-plasterer, house-painter, and seamstress.
578. В воспитательных колониях также осуществляется профессиональное обучение профессионально-технических училищах по специальностям: столяр-станочник, токарь, резчик по дереву и бересте, слесарь-ремонтник, каменщик-штукатур, маляр, швея.
THINKS HE'S A HOUSE PAINTER.
Маляр на стройке эдакий.
You were dressed like a house painter.
. - Вы были одеты как маляр
Do you know a good house painter?
Ты не знаешь какого-нибудь хорошего маляра?
You worked as a house painter for 20 days?
Вы работали маляром 20 дней?
He's a world-class house painter whose expertise is the "White Death,"
Он первоклассный "маляр". Его фишка — "Белая смерть".
I was a house painter for about three weeks, working for this old gay guy called Mr Brownsword. (Laughs ) How's that?
Недели 3 я работал маляром...
We gave van gogh chelation therapy. Turned him into a house painter.
Мы заставили Ван Гога пройти хелатотерапию и превратили его в маляра.
During the war, a house painter... a charming man... met a lovely blond girl.
Во время войны обыкновенный маляр, симпатичный, познакомился с очаровательной блондинкой.
Tell me, with all those accidents, you know, Joe the plumber and the house painter.
Скажите, после всех этих несчастных случаев, ну вы понимаете, водопроводчик, маляр.
butchers cut themselves, house painters fall off ladders, and operatives get asked to help kill their own people.
мясники могут порезаться, маляры падают со лестниц, а агентов попросят помочь убить их собственных людей.
“It all has to do with the case of that painter—that house-painter, I mean...We're going to get him off!
— Да всё по делу о маляре, то есть о красильщике… Уж мы его вытащим!
You yourself described him as a monomaniac when you brought me to him...Well, and then yesterday we added more fuel—that is, you did—with those stories...about the house-painter;
Сам ты описал его как мономана, когда меня к нему привел… Ну, а мы вчера еще жару поддали, ты то есть, этими рассказами-то… о маляре-то;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test