Traducción para "hold that" a ruso
Hold that
Ejemplos de traducción
- Hold that steady. - Uh-huh.
Держи это устойчиво.
Good, hold that position.
Хорошо, держи эту позицию.
Just hold that leg down tight.
Держи эту ногу ниже.
You're holding that thing sideways.
Ты держишь эту штуковину боком.
Hold that arm a bit higher.
Держите эту руку немного повыше.
Just hold that over the flame.
И держи это над огнем.
Why is Pyle holding that weapon?
Почему Куча держит это оружие?
See how he holds that thing?
Посмотри, как он держит эту штуку.
Polly, hold that in front of your mouth.
Полли, держите это перед ртом.
Now imagine you're holding that pen.
Теперь вообрази, что ты держишь эту ручку.
Can you hold that farther away?
Не мог бы ты держать это подальше?
You were holding that when you awoke.
Ты держала это в руках, когда пробудилась.
Keep holding that stuff in. You gon' get an ulcer.
Будешь держать это в себе - заработаешь язву.
Hope you can hold that note all night.
Надеюсь, что вы можете держать эту ноту всю ночь.
Well, I shall try not to hold that against you.
Хорошо, я попробую не держать это против вас.
How long do you think we can hold that inside?
Как долго мы сможем держать это в себе?
They're not gonna hold that residency for you forever.
Они не будут держать это место для тебя вечно.
And the hand that holds that spear will have to be yours.
И рука, держащая это копьё, должна быть твоей.
No, but you were holding that folder while you were interrogating me.
Нет, но ты держал эту папку, пока допрашивал меня.
We send whatever we can, but tell him he must hold that position.
Мы посылаем туда все, что мы можем, и скажите ему, что он должен держать эту позицию.
считают, что
In the result, we hold that the communication is inadmissible.
Вследствие вышесказанного мы считаем, что данное сообщение является неприемлемым.
It holds that this part of the communication should be dismissed.
Оно считает, что эта часть сообщения должна быть отклонена.
Bangladesh holds that reform is a process and not an end in itself.
Бангладеш считает, что реформа является процессом, а не самоцелью.
We hold them all responsible for the safety of the detainees.
Мы считаем, что все они несут ответственность за безопасность задержанных.
In the case of recognition, doctrine unanimously holds this to be impossible.
Применительно к признанию в теории единодушно считается, что это невозможно.
It also holds that the relevant recommendations could be more detailed.
Он также считает, что соответствующие рекомендации могли бы быть более детальными;
Many hold the view that it in certain instances it protects the perpetrator.
Многие считают, что в некоторых случаях он защищает преступника.
We hold this to be true also in the case of the Cyprus problem.
Мы считаем, что это справедливо и в отношении кипрской проблемы.
I believe that they hold very serious lessons for us all.
Считаю, что серьезные уроки вынести из них должны мы все.
My delegation holds that nuclear disarmament is the highest priority.
Моя делегация считает, что ядерное разоружение является наивысшим приоритетом.
Look, hold that reading steady.
Считайте, что показания не изменились.
I hold that man should have self-esteem.
Я считаю что человек должен иметь чувство собственного достоинства.
I cann't help but to imagine our mother's holding that box instead of them.
Я не могу помогать а представлять себе наше материнское считать что боксирует вместо них.
Now, within this think tank, there is a small, but growing school of thought that holds that the single greatest threat to the human race... is artificial intelligence.
В то же время, в составе этого мозгового центра есть маленькая, но растущая школа считающая, что единственной большой угрозой для человечества является искусственный разум.
I hold that if man wants to live on earth, his highest moral purpose is the achievement of his own happiness, and that he must not force other people nor accept their right to force him, that each must man must live as an end in himself,
Я считаю что если человек хочет жить на Земле, то главное его нравственное назначение - это достижение своего собственного счастья, и что он не должен принуждать других людей, и также не признавать за другими права принуждать его,
"It is said that a Bene Gesserit and her offspring hold the key to our future," he said. "Do you believe I am that one." She watched his face, thinking; The young reed dies so easily.
– Сказано, что дочь Бене Гессерит и дитя ее держат в руке своей ключи к нашему будущему, – сказал он. – И ты считаешь, что это я и есть? – Она следила за выражением его лица, думая: «Как легко погубить молодой росток!
The point is that by informing the reader that Wundt accuses Avenarius of materialism, and by not informing him that Wundt regards some aspects of empirio-criticism as materialism and others as idealism and holds that the connection between the two is artificial, Yushkevich entirely distorted the matter.
Дело в том, что, сообщив читателю обвинение Вундтом Авенариуса в материализме и умолчав о том, что Вундт считает одни стороны эмпириокритицизма материализмом, другие — идеализмом, связь же тех и других искусственной, — Юшкевич совершенно извратил дело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test