Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Hear their concerns.
Услышать их проблемы.
Unfortunately, I did not hear that in her statement.
К сожалению, в ее выступлении я этого не услышал.
We must hear their cry for help.
Мы должны услышать их мольбу о помощи.
It is essential to hear their views in the process.
Исключительно важно в этом процессе услышать их мнение.
What else did we hear from our leaders?
Что еще мы услышали от наших руководителей?
The Assembly must hear the silent plea.
Ассамблея должна услышать их немую мольбу.
Could we hear him condemn extrajudicial executions?
Разве можно было бы услышать от него осуждения внесудебных казней?
He would like to hear the delegation's views on the matter.
Он хотел бы услышать мнение делегации об этом.
I am happy to hear that there is movement in that direction.
Я рад услышать, что началось движение в этом направлении.
And I did not hear any objection to that proposal.
И я не услышал никаких возражений на это предложение.
You're always trying to say what you think everyone wants to hear, be what you think everyone wants you to be, and I should have caught it before. I would have if we weren't...
Ты всегда пытаешься сказать то, что, как ты думаешь, все хотят услышать, быть тем, кем, ты думаешь, все хотят тебя видеть, и я должна была понять это раньше, и я б поняла, если бы мы...
Scrimgeour looked as though he had heard exactly what he had expected, and wanted, to hear.
Скримджер приобрел вид человека, услышавшего именно то, что он ожидал, да и хотел услышать.
You hear me calling.
Ты услышал мой зов.
“Yeah, I want to hear this for myself,” said George.
— Да, и я хочу услышать, — сказал Джордж.
And the music is so good—you must hear it.
Они так хорошо играют — вы просто должны их услышать!
Harry could hear movements in his corner.
Гарри услышал шорох в углу.
They shouldn’t be able to hear of see us, whoever they are.”
Ни услышать, ни увидеть нас они, кем бы они ни были, не смогут.
Harry was relieved to hear her say this;
Услышав это, Гарри испытал облегчение.
“If only we could hear what they’re saying!” said Hermione.
— Вот бы услышать, о чем они говорят! — сказала Гермиона.
Everybody wanted to hear the new samba music.
Всем хотелось услышать новые самбы.
What would I give to hear your strictures on them!
Чего бы я ни дала, чтобы услышать, как вы о них будете потом рассказывать.
similar organizations to hear and examine individual complaints
заслушивать и рассматривать индивидуальные жалобы на
They may hear cases in the following circumstances:
Они могут заслушивать дела при следующих обстоятельствах:
The Appeals Tribunal shall determine whether to hear argument.
<<Апелляционный трибунал устанавливает, заслушивать ли ему доводы.
Furthermore, the Island Court also has jurisdiction to hear:
Помимо этого островной суд вправе заслушивать:
It was within the scope of the Committee to hear petitioners directly.
Заслушивать петиционеров мог бы непосредственно данный Комитет.
This section provides for a court to hear submissions on:
Эта статья предписывает суду заслушивать следующие показания:
Thereafter the judge is no longer obliged to hear the suspect on such an application.
После этого судья уже не обязан заслушивать подозреваемого по такому ходатайству.
Such institutions are authorized to hear and consider complaints and petitions.
Такие учреждения уполномочены заслушивать и рассматривать жалобы и заявления.
(c) Be available at all times and at short notice to hear appeals[; ]
с) имеющие возможность в любой момент и безотлагательно заслушивать апелляции [;]
The senior magistrate's court may hear cases in the following circumstances:
Старший мировой суд может заслушивать дела при следующих обстоятельствах:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test