Traducción para "he was stand" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Because it appears he was standing by the photographer, he does not appear in the photographs.
Так как, похоже, он стоял рядом с фотографом, его на фотографиях нет.
One of the attackers, who was wearing khaki, saw me from the hillock on which he was standing and shot me.
Один из нападавших, одетый в камуфляжную форму, увидел меня с бугра, на котором он стоял, и выстрелил в меня.
When he was standing with his hands up, two guards threw him to the floor, after which he was handcuffed and insulted.
Он стоял, подняв руки, когда два охранника подошли к нему и свалили его на пол, после чего его руки были скованы наручниками и он подвергся оскорблениям.
At the moment he was shot he was standing on the bridge deck on the port side of the ship near to the door leading to the main stairwell and was attempting to photograph Israeli soldiers on the top deck.
В момент, когда в него был произведен выстрел, он стоял на мостиковой палубе с левой стороны судна недалеко от двери, ведущей к основному трапу, и пытался сфотографировать израильских военнослужащих на верхней палубе.
:: Fawzi Mohammed Fawzi Bahr (age 12) was injured by a rubber-coated steel bullet shot by Israeli occupying forces as he was standing in front of his house in Beit Amr, north of Al-Khalil.
:: Фаузи Мухаммед Фаузи Бахр (12 лет) был ранен пулей в резиновой оболочке, выпущенной израильскими оккупационными силами в то время, когда он стоял возле своего дома в Бейт-Амре к северу от Эль-Халиля.
And he was standing right in front of where you were sitting.
А он стоял прямо против того места, где сидела ты.
He was standing up, and one of his legs was resting on the wall of the box.
Он стоял, перебросив ногу через барьер ложи.
He was standing at the end of a very long, dimly lit chamber.
Он стоял на пороге просторной, тускло освещенной комнаты.
Why, when he was standing over the river then, had he preferred to go and confess?
Зачем он стоял тогда над рекой и предпочел явку с повинною?
He was standing in a dark, curtained room lit by a single branch of candles.
Он стоял в темной, затянутой портьерами комнате, где горел единственный канделябр со свечами.
He was standing upon a high outcrop of dark rock, water foaming and churning below him.
Он стоял на высокой, темной скале, под ним бурлила и пенилась вода.
When I had finished and rose from my chair he was standing before me with an expression of alarmed curiosity.
Когда я кончил и встал, он стоял предо мной и глядел с боязливым любопытством.
He was standing with his back to Arthur watching the very last glimmers of light sink into blackness behind the horizon.
Он стоял спиной к Артуру и смотрел, как последние отблески света утопают в черноте за горизонтом.
He was standing in the middle of a desolate but strangely familiar room, with peeling paper on the walls and all the windows boarded up except for one.
Он стоял посреди заброшенной, но странно знакомой комнаты с облупившимися обоями и заколоченными окнами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test