Traducción para "he introducing" a ruso
Ejemplos de traducción
8. He introduced several revisions to the draft resolution.
8. Он представляет несколько изменений к проекту резолюции.
12. Lastly, he introduced document NPT/CONF.2005/
12. И наконец, он представляет документ NPT/
8. Lastly, he introduced two reports under agenda item 69 (c).
8. Наконец, он представляет два доклада по пункту 69(с).
He introduced the operative paragraphs of the draft resolution and recommended that the Committee should adopt it.
Оратор представляет различные пункты постановляющей части и рекомендует Комитету одобрить проект резолюции.
This morning I am also touched by the kind words of the President when he introduced me.
Сегодня утром меня также тронули добрые слова Председателя, когда он меня представлял.
He introduced an oral revision to the draft resolution: paragraph 10 should be deleted since its content was still under discussion.
Он представляет устное изменение к проекту резолюции: пункт 10 постановляющей части следует снять, поскольку его содержание еще находится в стадии обсуждения.
25. He introduced draft resolution A/C.6/57/L.2 on behalf of the sponsors, all of which were members of the organization.
Он представляет проект резолюции А/C.6/57/L.2 от имени авторов, все из которых являются членами этой организации.
He introduced one change to the text: in paragraph 8, "discriminatory practices against" should be replaced with "practices which victimize".
Он представляет одно изменение к тексту: в пункте 8 постановляющей части слова <<дискриминационной практики в отношении мигрантов>> должны быть заменены словами <<практики виктимизации мигрантов>>.
6. He introduced draft resolution A/C.6/52/L.17, which was similar to previous resolutions on the same issue.
6. Оратор представляет проект резолюции A/C.6/52/L.17, являющийся аналогичным предыдущим резолюциям по этому вопросу.
59. Referring to the actual text of draft resolution A/C.2/49/L.5, he introduced the major points and summarized the preamble and the operative paragraphs.
59. Касаясь самого текста проекта резолюции А/С.2/49/L.5, г-н Нандан представляет его основные положения и резюмирует пункты преамбулы и постановляющей части.
He's introducing a hypothetical situation.
Он представлял гипотетическую ситуацию.
He introduces Michael as his big brother.
Он представляет Майкла как брата.
Nowadays he introduces me as,
Сейчас, когда я приезжаю домой, он представляет меня как:
- He's introducing the rest of the team to the flight director.
Он представляет руководителю полета остальную команду.
He's introducing me as an old partner asking advice on hitting a bank.
Он представляет меня как своего давнего партнёра, который расспрашивает об ограбление банка.
He introduced informal document No. GRPE-47-14 presenting the general structure of the draft gtr.
Он внес на рассмотрение неофициальный документ № GRPE-47-14, в котором представлена общая структура проекта гтп.
When he introduces the Committee report, I am sure that the Rapporteur will provide the necessary details about these various activities.
Я уверен, что, представляя доклад Комитета, Докладчик более подробно остановится на этих различных видах деятельности.
Ms. Espinosa (Ecuador) (spoke in Spanish): I wish to thank and congratulate the President for convening this debate, and through him the Secretary-General for the report (A/63/677) he introduced on 21 July.
Г-жа Эспиноса (Эквадор) (говорит поиспански): Я хотела бы поблагодарить Председателя за организацию сегодняшних прений и через него Генерального секретаря за его доклад (А/63/677), который был представлен 21 июля.
That is why, when he introduced our first draft on 31 July 2002, Ambassador Dembri stated that this draft was not a new start: it was a draft that had clear links with all previous proposals.
Вот почему, представляя 31 июля 2002 года наш первый проект, посол Дембри заявил, что этот проект не являет собой новый старт - этот проект пронизан явными связями со всеми прежними предложениями.
245. This is the case, despite the good will of Prime Minister Kengo who, when he introduced his Government, announced the measures to be adopted in compliance with the 1993 Protocol Agreement and the Transitional Constitution of 9 April 1994.
245. Таково положение дел, несмотря на добрую волю премьер-министра Кенго, который, представляя свое правительство, объявил о мерах, необходимость которых обусловлена Протоколом о согласии 1993 года и Конституцией переходного периода от 9 апреля 1994 года.
He introduced under sub-item (a) the report of the Secretary-General on options for a facilitation mechanism promoting the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies (A/67/348), which had been submitted pursuant to the outcome document and provided an overview of proposals made by 22 organizations and bodies of the United Nations system.
7. В соответствии с подпунктом а) он представляет доклад Генерального секретаря о возможных вариантах создания механизма содействия разработке, передаче и распространению экологически чистых и экологически безопасных технологий (A/67/348), который был представлен в соответствии с итоговым документом и в котором содержится обзор предложений 22 организаций и органов системы Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test