Traducción para "he accepted was" a ruso
Ejemplos de traducción
Nevertheless, he accepted the following invitations:
Тем не менее он принял следующие приглашения:
He accepted the invitation and took the floor during 4th meeting, on 22 July 2003.
Он принял приглашение и выступил на четвертом заседании 22 июля 2003 года.
He accepted the suggestion to assist in the consideration of the subject by a demonstration and agreed to try to arrange it for the next session of GRE.
Он принял предложение содействовать рассмотрению этого вопроса с помощью демонстрации фар и сказал, что он попытается организовать такую демонстрацию для следующей сессии GRE.
He accepted the award on behalf of the whole Maldives and said he was "humbled by this recognition" and that it was his "duty to continue working" in this regard.
Он принял эту премию от имени всего народа Мальдивских Островов и заявил, что он благодарен за такое высокое признание и считает своим долгом продолжать работать на этом направлении.
He accepted this invitation and as of the date of this report, has made a brief visit to the Centre for Human Rights at Geneva to begin his familiarization of the area covered by his mandate.
Он принял это предложение и с момента составления настоящего доклада нанес краткий визит в Центр по правам человека в Женеве, с тем чтобы начать знакомство с вопросами, охватываемыми его мандатом.
He accepted the invitation of the Dean of the Board of Executive Directors of the World Bank to present the results of the meeting to the Development Committee during the meetings of the Bretton Woods institutions in April 2010.
Он принял приглашение председателя Совета директоров-исполнителей Всемирного банка представить результаты этого совещания Комитету по вопросам развития в ходе совещаний бреттон-вудских учреждений в апреле 2010 года.
He accepted the assurance of WP.29 and the Contracting Parties to the 1958 Agreement that, except corrigenda, all amendments (new series, Supplements) to ECE Regulations apply to new approvals only, unless specific transitional provision indicated otherwise.
Он принял во внимание заверение WP.29 и Договаривающихся сторон Соглашения 1958 года в том, что, за исключением исправлений, все поправки (новых серий, дополнения) к правилам ЕЭК применяются только к новым официальным утверждениям, если в специальном переходном положении не указано иное.
I have the honour to bring to your attention a press release issued on 5 November 1997 by His Excellency President Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, by which he accepted the Economic Community of West African States six-month plan for Sierra Leone, 23 October 1997 to 22 April 1998.
Имею честь привлечь Ваше внимание к пресс-релизу, выпущенному 5 ноября 1997 года Его Превосходительством Президентом алхаджи Ахмадом Теджаном Каббой, в котором он принял план Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) для Сьерра-Леоне, рассчитанный на шестимесячный период с 23 октября 1997 года по 22 апреля 1998 года.
Letter dated 13 November (S/1997/886) from the representative of Sierra Leone addressed to the President of the Security Council, transmitting a press release issued on 5 November 1997 by the President of Sierra Leone, by which he accepted the ECOWAS six-month plan for Sierra Leone (23 October 1997–22 April 1998).
Письмо представителя Сьерра-Леоне от 13 ноября на имя председателя Совета Безопасности, препровождающее пресс-релиз, выпущенный 5 ноября 1997 года президентом Сьерра-Леоне, в котором он принял план ЭКОВАС для Сьерра-Леоне, рассчитанный на шестимесячный период (23 октября 1997 года — 22 апреля 1998 года) (S/1997/886).
2.6 On 19 December 1991, the CBC's decision was upheld by a decision of the Ministry of Internal Affairs, who stated that if his claim were to be accepted he would be put in a better position than his colleagues who had reached a settlement with the CBC. On 30 March 1992, the author was offered a permanent appointment as Programme Officer A Scale A 10. On 13 April 1992, he accepted this offer.
2.6 19 декабря 1991 года решение КРК было утверждено решением министерства иностранных дел, которое указало, что при положительном рассмотрении его претензии он оказался бы в более выгодном положении, чем его коллеги, заключившие соглашение с КРК. 30 марта 1992 года автору было предложено занять постоянную должность оператора эфира категории А (тарифная шкала А 10). 13 апреля 1992 года он принял это предложение.
In the moment of his triumph, he saw the death prepared for him, yet he accepted the treachery.
В миг своей славы он увидел уготованную ему смерть, однако принял опасность и лицом встретил измену.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test