Traducción para "having looked" a ruso
Having looked
Ejemplos de traducción
For that man I wouldn't have looked twice at!
Я не посмотрю дважды на этого человека!
I am marrying a girl who, all my life, I never would have thought would have looked at me twice.
Я женюсь на девушке, которая, я был уверен, не посмотрит на меня дважды.
I should not have looked at this and taken it so lightly, but let's just stay calm and we're gonna look at the facts.
Я не должна была не обращаться внимания на это и воспринимать это так легко, но давай спокойно посмотрим на факты.
A man will hang for the murder of Jacob Marley and having looked into his eyes today and seen the evil that dwells there I am at peace with that.
Преступника повесят за убийство Джейкоба Марли и посмотрев ему в глаза сегодня, увидев, какое зло там живет Я согласен на это.
You know, a lesser cop might have looked at a shredded shirt found in the trash at the trainer's house with traces of blood on it and thought, "no big deal." The guy just probably cut himself shaving, threw it out.
Знаете, младший коп, посмотрев на рваную рубашку, найденную в мусорном баке в доме дрессировщика, со следами крови на ней подумал бы: "ничего особенного, парень, очевидно, порезался, когда брился, ну и выкинул ее".
He would have liked to become totally oblivious, oblivious of everything, and then wake up and start totally anew . “Poor girl! he said, having looked at the now empty end of the bench. “She'll come to her senses, cry a little, and then her mother will find out...First she'll hit her, then she'll give her a whipping, badly and shamefully, and maybe even throw her out... And if she doesn't, the Darya Frantsevnas will get wind of it anyway, and my girl will start running around here and there...Then right away the hospital (it's always like that when they live with their honest mothers and carry on in secret), well, and then...then the hospital again...wine...pot-houses...back to the hospital...in two or three years she'll be a wreck, so altogether she'll have lived to be nineteen, or only eighteen years old...Haven't I seen the likes of her?
Он бы хотел совсем забыться, всё забыть, потом проснуться и начать совсем сызнова… «Бедная девочка!.. — сказал он, посмотрев в опустевший угол скамьи. — Очнется, поплачет, потом мать узнает… Сначала прибьет, а потом высечет, больно и с позором, пожалуй, и сгонит… А не сгонит, так все-таки пронюхают Дарьи Францевны, и начнет шмыгать моя девочка, туда да сюда… Потом тотчас больница (и это всегда у тех, которые у матерей живут очень честных и тихонько от них пошаливают), ну а там… а там опять больница… вино… кабаки… и еще больница… года через два-три — калека, итого житья ее девятнадцать аль восемнадцать лет от роду всего-с… Разве я таких не видал?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test