Traducción para "have recommendations" a ruso
Ejemplos de traducción
The introductory chapter is intended as a background chapter, and therefore will not have recommendations.
Вводная глава носит справочный характер, в силу чего она не будет содержать рекомендации.
42. None of the submissions have recommended the length of term to be served by members of the smaller scientific group.
42. Ни в одном из представленных материалов не содержалось рекомендации относительно сроков членства научной группы более узкого состава.
With regard to the recommendations for future action, it was felt that it would have been preferable to have recommendations directly emanating from the Working Group instead of the Chairperson-Rapporteur.
Что касается рекомендаций в отношении будущих действий, было высказано мнение, что было бы предпочтительнее иметь рекомендации, вынесенные непосредственно Рабочей группой, а не Председателем-Докладчиком.
According to the newspapers his own defence lawyer will ask for him to be committed to a psychiatric hospital, as psychiatric experts have recommended.
Согласно опубликованной в прессе информации даже его адвокат будет просить изолировать его от общества в соответствии с рекомендациями специалистов в области психиатрии.
I have recommended that MONUC should adopt a voluntary approach towards the DDRRR of armed groups, and the Security Council has endorsed that recommendation.
Я рекомендовал, чтобы МООНДРК применяла в отношении вооруженных групп добровольный подход к РДРРР, и Совет Безопасности одобрил мою рекомендацию.
2. The Providers' Forum noted that Working Group A would have recommendations on the subject of service performance monitoring for further consideration by the Providers' Forum.
2. Форум поставщиков отметил, что рабочая группа подготовит рекомендации по вопросу мониторинга функционирования служб для дальнейшего рассмотрения Форумом.
They have recommended, as a matter of necessity, the reactivation of this vital facility in order to control foot-and-mouth disease in Iraq in such a way as to have positive repercussions for the region in general.
Они вынесли рекомендации о необходимости возобновления деятельности этого жизненно важного предприятия в целях такой организации борьбы с ящуром в Ираке, чтобы ее позитивные результаты были ощутимы для всего региона в целом.
It would, however, be useful if ACC would highlight the questions and the analyses of specific proposals in respect of which the executive heads would wish to have recommendations from States.
Тем не менее было бы полезно, если АКК сосредоточил бы внимание на вопросах и анализе, связанных с конкретными предложениями, по которым административные руководители хотели бы получить рекомендации государств.
In relation to the establishment of an endowment fund, notwithstanding the Secretary-General's support of this proposal, neither the INSTRAW Board of Trustees nor Member States have recommended follow-up initiatives.
Что касается учреждения дотационного фонда, то, несмотря на поддержку Генеральным секретарем этого предложения, ни Совет попечителей МУНИУЖ, ни государства-члены не выступили с рекомендациями в отношении последующих инициатив.
UNOPS has not yet been integrated into or recognized as a full member of all country team discussions, even though the United Nations Secretary-General and the Executive Board have recommended it.
ЮНОПС еще не было интегрировано или признано в качестве полноправного члена всех страновых групп, даже несмотря на наличие соответствующих рекомендаций Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и Правления на этот счет.
With all due respect, sir, I have recommendations.
Со всем уважением, сэр, у меня есть рекомендации.
I understand both sides have recommendations for sentencing?
Я так понимаю у сторон есть рекомендации для срока наказния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test