Traducción para "happy was" a ruso
Ejemplos de traducción
He was more than happy to verify the procedure followed in previous years.
Он счастлив следовать той же процедуре, что и в прошлые годы.
How happy I am to salute all of you and to thank you lavalassly.
Я несказанно счастлив приветствовать всех вас и выразить вам сердечнейшую признательность.
I was happy to meet with the members of the Panel when it held its meeting in Austria earlier this year.
Я был счастлив встретиться с членами этой Группы, когда они ранее в текущем году проводили свое совещание в Австрии.
Allow me to say how happy I am to see you presiding over the first Conference on Disarmament session in which I participate.
Позвольте мне сказать, как я счастлив видеть вас на посту Председателя первой сессии Конференции по разоружению, в которой я участвую.
I am extremely happy that he was appointed for a second term during my presidency and that I had the honour of administering the oath of office to him in this Hall.
Я чрезвычайно счастлив тем, что он был назначен на второй срок полномочий в период моего пребывания на посту Председателя и что я имел честь приводить его к присяге в этом зале.
President Duarte Frutos (spoke in Spanish): Madam President, may I tell you how happy Paraguay is to see you presiding over the sixty-first session of the General Assembly.
Президент Дуарте Фрутос (говорит поиспански): Гжа Председатель, Парагвай счастлив видеть Вас на посту Председателя шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
I was very happy to attend the independence ceremony in person, and appreciated the fact that I had the opportunity to have a short conversation with the Minister of Foreign Affairs, His Excellency Jose RamosHorta.
Я был очень счастлив лично посетить церемонию провозглашения независимости, и ценю тот факт, что я имел возможность провести краткую беседу с министром иностранных дел Его Превосходительством Жозе Рамушем-Орта.
He stated that while he was happy that people were interested in Australian Aboriginal culture, he would also request that artists and craftworkers have access to legal protection in order to prevent their works being copied or reproduced without their permission.
Как он заявил, он, конечно, счастлив, что люди интересуются австралийской аборигенной культурой, но он все-таки просил бы, чтобы художники и мастераремесленники имели доступ к юридической защите, с тем чтобы воспрепятствовать копированию или воспроизведению их работ без их разрешения.
Happy was the chance that drove me there!
Счастлив жребий, что привел меня сюда!
You will not believe how happy I am to be able to think so.
Вы не поверите, как я счастлив от этой мысли;
Oh, how happy he would have been if he could have condemned himself!
О, как бы счастлив он был, если бы мог сам обвинить себя!
Oh, you may be perfectly sure that if Columbus was happy, it was not after he had discovered America, but when he was discovering it!
О, будьте уверены, что Колумб был счастлив не тогда, когда открыл Америку, а когда открывал ее;
it was the blessedest thing that ever happened to him, because he was a changed man now, and happy for the first time in his life;
лучше этого с ним ничего не могло случиться, потому что он стал теперь новым человеком и счастлив первый раз в жизни.
I am leaving everything to him, of course, except a few oddments. I hope he will be happy, when he gets used to being on his own.
Я ему, разумеется, все оставил, кроме разных безделок, – надеюсь, он будет счастлив, когда пообвыкнется.
Nearly Headless Nick was always happy to point new Gryffindors in the right direction, but Peeves the Poltergeist was worth two locked doors and a trick staircase if you met him when you were late for class.
Даже наоборот — он всегда был счастлив показать первокурсникам, как пройти туда, куда им надо. Но вот Пивз был опаснее двух закрытых дверей и ведущей в никуда лестницы — особенно если встретить его, когда опаздываешь на занятия.
Mr. Denny addressed them directly, and entreated permission to introduce his friend, Mr. Wickham, who had returned with him the day before from town, and he was happy to say had accepted a commission in their corps.
Мистер Денни сразу с ними заговорил, попросив разрешения представить своего друга, мистера Уикхема, который прибыл с ним накануне в Меритон и, как он счастлив сообщить, был зачислен в их полк.
“You know, Sonya,” he said suddenly, with a sort of inspiration, “you know, I can tell you this much: if I'd killed them only because I was hungry,” he went on, stressing each word, and looking at her mysteriously but sincerely, “I would now be...happy!
— Знаешь, Соня, — сказал он вдруг с каким-то вдохновением, — знаешь, что я тебе скажу: если б только я зарезал из того, что голоден был, — продолжал он, упирая в каждое слово и загадочно, но искренно смотря на нее, — то я бы теперь… счастлив был!
I am as happy now as I have ever been, and that is saying a great deal. But the time has come. I am being swept off my feet at last,’ he added, and then in a low voice, as if to himself, he sang softly in the dark:
Я счастлив, как давно не был, – сам небось понимаешь, что это значит. Время мое приспело, и путь мой передо мною. Вполголоса, точно боясь потревожить темноту и тишь, он пропел себе под нос:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test