Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Participants had before them a number of discussion papers submitted by Member States, regional groups and NGOs, and four background papers prepared by the Secretariat on each of the themes (see annex).
Участникам имели в своем распоряжении ряд дискуссионных документов, представленных государствами-участниками, региональными группами и НПО, и четыре справочных документа, подготовленных секретариатом по каждой из тем (см. приложение).
Most of the women the Special Rapporteur spoke with, seemed to have a family history of abuse and/or violence, as well as unstable employment histories, which had lead them to spend time on the beach, in bars and in restaurants looking to meet men.
Большинство женщин, с которыми беседовала Специальный докладчик, росли, как представляется, в атмосфере жестокости и/или насилия, не имели постоянного заработка, что заставляло их проводить время на пляже, в барах и ресторанах в поиске клиентов.
In any event, these contracts were invalid because the seller's Vice President who had signed them had no authorization letter at the time of the conclusion of the contracts, and because neither party had affixed its seal to the contracts.
Продавец также утверждал, что договоры были в любом случае недействительны, поскольку подписавший их заместитель директора компании-покупателя в момент заключения договоров не имел надлежащей доверенности и поскольку ни одна из сторон не поставила на договорах своей печати.
Nor did they hear or feel him trotting along well behind their torch-light as they led off their prisoners into the forest. Each dwarf was blindfold, but that did not make much difference, for even Bilbo with the use of his eyes could not see where they were going, and neither he nor the others knew where they had started from anyway. Bilbo had all he could do to keep up with the torches, for the elves were making the dwarves go as fast as ever they could, sick and weary as they were. The king had ordered them to make haste.
Эльфы не видели и не слышали, как хоббит крался за мерцанием их факелов, которое уходило вместе с пленными все дальше в лесные дебри. Карлики ничего не видели перед собой, но это не имело значения: даже Бильбо ничего не мог различить впереди себя, и ему больше ничего не оставалось, как следовать вслед за горящими факелами, ибо эльфы подгоняли карликов все быстрее и быстрее, не обращая внимания на то, что последние совсем выбились из сил, ведь так приказал король.
(b) They all said that the presence of the people's armed forces in Toror had provided them with security and had freed them from the clutches of the rebels, who had stripped them of all their property, including the clothes that they were wearing.
b) все они указали, что присутствие в Тороре Народных сил обороны обеспечило им безопасность и освободило их из рук повстанцев, которые отняли у них всю их собственность, включая одежду, которая была на них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test