Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
So he would throw her out of the house, demanding that she return only after she had earned money from prostitution.
Он буквально выгонял ее из дома, говоря, чтобы она возвращалась только после того, как заработает деньги проституцией.
The FDSP then forwarded money received for a particular instalment to the investors, which then forwarded to Bojoplast the amounts it had earned.
После этого ФУМТС переводило деньги, полученные в рамках конкретной долевой выплаты, на счет инвесторов, которые, в свою очередь, перечисляли компании "Бойопласт" заработанные ею средства.
The average pension women had earned in their own right (earnings-related) amounted to 933 euros per month, and the total amount of their pensions (earned in one's own right and surviving spouse's) was 1 067 euros.
Средняя пенсия, которую женщины заработали сами (в зависимости от размера доходов), составляла 933 евро в месяц, а общая сумма их пенсий (пенсия, заработанная ими самими, и пенсия вдовы) - 1067 евро.
After a month, Igor and two other Russian mercenaries asked to be paid the money they had earned and sent back to Russia, which was in accordance with the terms of their contract.
По истечении месячного срока Игорь и двое русских наемников попросили выплатить им заработанные деньги и отправить их в Россию, что соответствовало условиям договора.
In Afghanistan, however, opium farmers and traffickers had earned about $2.5 billion in 2002, about half the country's gross domestic product.
В то же время в Афганистане изготовители и торговцы опия в 2002 году заработали на этом примерно 2,5 млрд. долл. США, что составляет около половины валового внутреннего продукта этой страны.
I wish to reiterate that these former staff members transferred to the Government of the USSR the monetary value of the pension rights they had earned during their contributory service.
Я хотел бы вновь подчеркнуть, что эти бывшие участники перевели правительству СССР денежный эквивалент пенсионных прав, которые они заработали в течение своей зачитываемой для пенсии службы>>.
When khula proceedings were initiated, the woman was entitled to all the property which she had earned herself and also benefited from the property of the husband, including the dower.
В случае инициирования процедуры "хулы" женщина имеет право на все имущество, заработанное ею самой, а также на часть имущества своего мужа, включая приданное.
At the same time, the President issued Instruction No. 135 to the Security Council of Belarus and the Committee of State Control to find ways of recouping the money that private notaries had earned during the experiment.
В то же время президент издал распоряжение № 135, в котором потребовал от Совета безопасности Беларуси и Комитета государственного контроля изыскать пути возврата денег, заработанных частными нотариусами в ходе эксперимента.
The Secretary-General's conclusion that civilian staff had been overpaid but that military observers had earned the payments made to them, even though the procedure followed had been irregular in some cases, had been confirmed by the report of the Board of Auditors (A/54/869).
Вывод Генерального секретаря о том, что гражданскому персоналу были переплачены суточные, а военные наблюдатели заработали выплаченные им суммы авансом, хотя при этом в некоторых случаях не соблюдалась соответствующая процедура, был подтвержден в докладе Комиссии ревизоров (A/54/869).
According to the latest CEB personnel statistics, approximately 63 per cent of the current Professional staff had been serving 10 years or less in their respective organizations; therefore, more than half the Professional staff had earned less than what they were entitled to.
Согласно последним данным кадровой статистики КСР, примерно 63 процента нынешних сотрудников категории специалистов проработали в своих соответствующих организациях 10 или менее лет, и, таким образом, более половины сотрудников категории специалистов заработали меньше того, на что они имеют право.
What would people say if they knew a female had earned... that much latinum?
Что бы сказали люди, если бы знали, что женщина заработала... сколько латины?
And I thought they had not taken the respect I had earned from others.
И я думал, что они не забрали уважение, которое я заработал в глазах других.
A while back, I went off the rails a bit... emotionally, and... luckily I had earned enough capital with the agency that they didn't fire me.
Некоторое время назад я немного съехал с катушек... Эмоционально и... К счастью, я заработал много денег для агентства, и они не уволили меня.
that he had earned that money and that he wasn't give him a penny of it and that he had pressed the alarm button and the police were on their way, which, you know, was a lie.
что он заработал эти деньги и что он не отдаст ни пенни из них. И что он нажал на кнопку тревоги и что полиция уже в пути, что, знаете, было ложью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test