Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The revisions to the user guides have been completed for each country; the user guides have been published, and were actively used by the National Teams for building capacity in the key stakeholder groups.
Подготовка пересмотренных вариантов практических руководств всех государств была завершена, руководства были опубликованы и широко использовались национальными группами в целях укрепления потенциала в группах ключевых участников.
Several other brochures and guides have been produced in recent years:
В последние годы был издан ряд других брошюр и руководств:
Other forms of harmonizing texts, such as legislative guides, have also been used.
Использовались также другие формы согласования текстов, такие, как руководства для законодательных органов.
Detailed user guides have been developed as reference material to address questions from the staff.
Чтобы помочь сотрудникам с решением возможных вопросов, были разработаны руководства пользователя, содержащие подробные справочные материалы.
The Green Customs Guide, having been revised further and updated, is expected to be available by June 2008.
54. Руководство "Зеленая таможня" было дополнительно переработано и обновлено и, как ожидается, будет выпущено к июню 2008 года.
Among the five LDCs covered, investment guides have been published for Ethiopia, Mali, Mozambique and Uganda.
Если говорить о пяти охваченных НРС, то руководства по вопросам инвестиций были подготовлены для Мали, Мозамбика, Уганды и Эфиопии.
5. Several useful guides have been prepared and published on the use of standards in support of legislation, including
5. По вопросам использования стандартов в поддержку законодательства было подготовлено и опубликовано несколько полезных руководств, в частности:
Thus, States that substantially implement the recommendations of the Guide have, at the same time, introduced the principles of the Convention into their domestic law.
Таким образом, государства, выполняющие рекомендации Руководства, одновременно внедряют во внутреннее законодательство и принципы Конвенции.
Over 350 copies of the guide have been distributed for field use across the country, in private and public institutional settings.
Свыше 350 экземпляров руководства было распространено по всей стране для использования в частных и государственных учреждениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test