Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Moreover, the practical issue is not so much whether exports grow out of domestic sales – they almost always do, for very few entrepreneurs set up purely exporting operations in new industries – but whether exports grow out of highly protected domestic sales.
К тому же в практическом плане этот вопрос сводится не столько к тому, вырастает ли экспортный потенциал из внутреннего потенциала (ибо это происходит практически всегда, поскольку очень немногие предприниматели развертывают сугубо экспортные операции в новых отраслях), сколько к тому, вырастает ли экспорт из внутренних отраслей, отгороженных высокими барьерами защиты.
And they grow out of our chest... solar plexus?
И они "вырастают" из нашей груди? ... ...солнечного сплетения?
Bones, come on, kids bite, and they grow out of it.
Кости, да ладно, дети кусаются, а потом вырастают из этого.
Kids are always growing out of their clothes, so their parents don't want to buy 'em nice things.
Дети постоянно вырастают из своей одежды, так что родители не покупают им ничего хорошего.
Parents, are you tired of watching your middle-school-aged children grow out of the nice clothes you buy for them?
Родители, вы устали видеть, как ваши дети-подростки вырастают из хорошей одежды, которую вы им покупаете?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test