Ejemplos de traducción
He paid tribute to the dedication of Mr. Michael Graber, the Deputy Executive Secretary, who would shortly be retiring.
Он воздал должное гну Майклу Граберу, заместителю Исполнительного секретаря, которому вскоре предстоит уйти в отставку, за его преданное отношение к своей работе.
Mr. Graber welcomed the participants on behalf of the Executive Director of UNEP, and expressed appreciation to the Government of Burkina Faso for its efforts in organizing the meeting.
6. Г-н Грабер приветствовал участников от имени Директора-исполнителя ЮНЕП и выразил признательность правительству Буркина-Фасо за его усилия по организации Совещания.
Specialist Juston R. Graber be courtmartialled for killing an Iraqi in a raid on a potential insurgent stronghold northwest of Baghdad.
31. Третий пример связан с рекомендацией предать военному трибуналу младшего сержанта Джастона Р. Грабера за убийство иракца в ходе рейда против возможного опорного пункта повстанцев к северо-западу от Багдада.
Informed reports suggest that the "mercy killing" defence would also be raised in this case, as Graber allegedly shot the Iraqi in the head as the man lay dying.
Согласно достоверным сообщениям, в этом деле защита также будет использовать аргументы, связанные с "убийством из сострадания", поскольку Грабер якобы выстрелил иракцу в голову, когда тот лежал и умирал38.
The Panels were now embarking on their 2002 assessments, and Mr. Graber appealed to Parties to continue to provide support for the Panels in carrying out this crucial task.
В настоящее время группы приступают к проведению своих оценок за 2002 год, и г-н Грабер призвал Стороны продолжить оказание поддержки группам в выполнении их чрезвычайно важной задачи.
Opening statements were made by the Hon. Dinesh Gunawardena, Minister of Transport and Environment, Sri Lanka, and Mr. Michael Graber, Deputy Executive Secretary, Ozone Secretariat, UNEP.
С заявлениями на открытии Совещания выступили г-н Динеш Гунавардена, министр транспорта и окружающей среды, Шри-Ланка, и г-н Майкл Грабер, заместитель Исполнительного секретаря секретариата по озону, ЮНЕП.
Mr Mr. Michael Graber, Deputy Executive Secretary of the Ozone Secretariat, speaking on behalf of Dr. Klaus Töpfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), welcomed participants to the meeting and expressed his gratitude to the government and people of Sri Lanka for hosting it.
5. Г-н Майкл Грабер, заместитель Исполнительного секретаря секретариата по озону, выступая от имени дра Клауса Тёпфера, Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), приветствовал участников Совещания и выразил свою признательность правительству и народу Шри-Ланки за организацию Совещания в этой стране.
The preparatory segment of the Twelfth Meeting of the Parties was opened by its Co-Chair, Mr. Milton Catelin of Australia, at 10 a.m. on 11 December 2000. Opening statements were made by Mr. Fidèle Hien, Minister of the Environment and Water of Burkina Faso, and Mr. Michael Graber, Officer-in-Charge of the Ozone Secretariat, on behalf of Mr. Klaus Töpfer, the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP).
2. Подготовительный этап двенадцатого Совещания Сторон был открыт его Сопредседателем г-ном Милтоном Кателином, представляющим Австралию, 11 декабря 2000 года в 10 ч. 00 м. С вступительными заявлениями выступили г-н Фидель Иен, министр окружающей среды и водных ресурсов Буркина-Фасо, и по поручению г-на Клауса Тёпфера, Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), г-н Майкл Грабер, руководитель секретариата по озону.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test