Traducción para "good becomes" a ruso
Ejemplos de traducción
5.4.1.5 "Dangerous goods": becomes 5.4.1.6.
5.4.1.5 "Неопасные грузы": становится пунктом 5.4.1.6.
It should also be recalled that, once indicated under box 10 of the goods manifest, the HS code of the goods becomes a part of the Customs transit declaration.
4. Следует также напомнить, что после указания кода ГС грузов в графе 10 грузового манифеста этот код становится составной частью транзитной таможенной декларации.
We should try to avoid that the "good" becomes a victim of the "better"; it would be a paradox if an FMCT, which is part and parcel of the nuclear disarmament process, were to fall victim to that very process.
И нам следует избегать такой ситуации, когда "хорошее" становится жертвой "лучшего"; было бы парадоксально, если бы ДЗПРМ, который является составной частью процесса ядерного разоружения, пал жертвой этого же самого процесса.
Globalization has inflicted hardship on the urban poor, often exaggerating stark inequalities, challenging governance and undermining rule of law, particularly as the international flow of illicit drugs and goods becomes harder to control.
Процесс глобализации создает тяжелые условия жизни для городской бедноты, часто усугубляя явное неравенство, порождая проблемы управления и подрывая верховенство закона, особенно из-за того, что все сложнее становится контролировать международные потоки незаконных наркотических средств и товаров.
Supply constraints, the reduction of subsidies, market imperfections and the high cost of living reduce the choices available for middle and lowincome residents and lead to a situation where access to property, services and goods becomes highly concentrated.
Ограничения в области предложения, сокращение субсидий, несовершенство рынка и высокая стоимость жизни уменьшают выбор вариантов, доступных для жителей со средним и низким уровнем дохода и ведут к ситуации, в которой концентрация доступа к собственности, товарам и услугам становится высокой.
However, globalization has inflicted hardship on the urban poor, often exaggerating stark inequalities, challenging governance and undermining rule of law, particularly as the international flow of illicit drugs and goods becomes harder to control.
Вместе с тем процесс глобализации создает тяжелые условия жизни для городской бедноты, часто усугубляя явное неравенство, порождая проблемы управления и подрывая верховенство закона, особенно из-за того, что все сложнее становится контролировать международные потоки незаконного оборота наркотических средств и товаров.
At the same time, globalization has inflicted hardship on the urban poor, often exaggerating stark inequalities, challenging governance and undermining rule of law, particularly as the international flow of illicit drugs and goods become harder to control.
В то же время процесс глобализации создал тяжелые условия жизни для городской бедноты, и из-за нее явное неравенство иногда проявляется еще острее, возникают проблемы управления и подрывается верховенство закона, особенно в связи с тем, что сложнее становится контролировать международные потоки незаконных наркотических средств и товаров.
8. However, as pointed out by the secretariat in document TRANS/WP.30/2005/13, it should be recalled that, once indicated under box 10 of the goods manifest, the HS code of the goods becomes a part of the Customs transit declaration.
8. Вместе с тем, как указано секретариатом в документе TRANS/WP.30/2005/13, следует напомнить, что после указания кода ГС грузов в графе 10 грузового манифеста этот код становится составной частью транзитной таможенной декларации.
The serum amplifies everything that is inside, so good becomes great.
Сыворотка развивает все, что внутри, и от неё... Хорошее становится великим, а плохое - ужасным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test