Traducción para "given only to" a ruso
Ejemplos de traducción
In 2002 such evaluation was given only to 18 countries out of 90.
В 2002 году такая оценка была дана только 18 из 90 стран.
Data on nuclear energy consumption were given only by Finland, Germany, Hungary and the Netherlands.
Данные о потреблении атомной энергии были представлены только Венгрией, Германией, Нидерландами и Финляндией.
If membership numbers are not given, only those Churches with 50 or more houses of worship are listed.
В том случае, если данные о численном составе неизвестны, в таблицу включены только такие церкви, которые имеют не менее 50 молитвенных домов.
Permission to speak on the motion for division shall be given only to two speakers in favour and two speakers against.
Разрешение высказаться относительно данного предложения предоставляется только двум представителям, выступающим за раздельное голосование, и двум, возражающим против него.
The case file is submitted to the Office of the Procurator-General for review, and the Procurator-General's agreement to deportation is given only if the case is substantiated.
Собранные материалы представлены и изучены в Генеральной прокуратуре РТ и только при наличии оснований дано согласие Генерального прокурора об осуществлении депортации за переделы страны.
During this procedure, consideration will be given only to the issue of whether or not the detained suspect or accused person should be remanded in custody, and not to the question of whether or not that person is guilty.
При этом будет рассматриваться только вопрос о целесообразности или нецелесообразности применения в отношении задержанного подозреваемого или обвиняемого заключения под стражу, вопрос о виновности не рассматривается при решении данного вопроса.
That advice can be given only within the context of specific knowledge of the particular drug situation in the country concerned, and of the human, structural and financial resources available.
Эти консультации могут предоставляться только на основе конкретных данных о положении в области наркомании в той или иной стране, а также об имеющихся людских, организационных и финансовых ресурсах.
At present, the MSs are obliged to transmit their data to Eurostat in about 2 weeks following a given month, and Eurostat is given only 3 days to check the data, complete the computations and publish the indices.
В настоящее время государства-члены обязаны передавать свои данные в Евростат примерно через две недели после отчетного месяца, и Евростат имеет в своем распоряжении только три дня для проверки данных, осуществления расчетов и публикации индексов.
Data on absent members of the household who are older than 15 can be given only by an adult, present member of the household, who knows these data best, while the data on children of up to 15 years old are given by one of the parents, foster parent or a guardian.
Данные об отсутствующих членах семьи в возрасте старше 15 лет могут быть представлены только присутствующим взрослым членом семьи, которому эти данные известны лучше других, тогда как данные о детях младше 15 лет представляются одним из родителей, патронатным воспитателем или опекуном.
Additionally, in many cases countries did not clearly differentiate between the data from centralized and decentralized or rural systems; the statistical base for the parameters was given only in a few cases.
Кроме того, во многих случаях страны не проводят четкого различия между данными, полученными из централизованных и децентрализованных систем или из систем сельских районов; статистическая база для этих параметров указывается только в отдельных случаях.
The previous speaker agreed, noting that, under current practice, if a Member State was to be the subject of a Council decision, such as a resolution imposing sanctions, it was normally given only five minutes to set out its position.
Предыдущий оратор согласился, отметив, что в соответствии с нынешней практикой, если решение Совета, такое как резолюция, накладывающая санкции, касается государства-члена, то ему обычно дается только пять минут для изложения своей позиции.
13. Among those countries with a system of State ecological expertise, for Belarus, a final decision was an approval given only on the basis of a positive conclusion of the State ecological expertise; whereas the Republic of Moldova's national legislation did not use the term "final decision", but the positive conclusion of the State ecological expertise constituted permission for the further development of project documentation.
13. Что касается стран, в которых действует система государственной экологической экспертизы, то в Беларуси окончательное решение представляет собой одобрение, которое дается только на основе положительного заключения государственной экологической экспертизы, тогда как в национальном законодательстве Республики Молдова термин "окончательное решение" отсутствует и разрешением на дальнейшую разработку проектной документации является положительное заключение государственной экологической экспертизы.
he went on ecstatically, “that power is given only to the one who dares to reach down and take it.
— Я догадался тогда, Соня, — продолжал он восторженно, — что власть дается только тому, кто посмеет наклониться и взять ее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test