Traducción para "galvanize" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
The sheet steel used in modern vehicles is coated with zinc (galvanized).
В современном автомобилестроении используется оцинкованная (гальванизированная) листовая сталь.
The political will which galvanized the Summit has also evaporated.
Испарилась также и та политическая воля, которая гальванизировала эту Встречу в верхах.
In this regard, I should like to assure him of the cooperation of the delegation of the Republic of Rwanda in our shared desire to galvanize the community of nations in their common resolve to fulfil the objectives of the United Nations Charter.
В этой связи я хотел бы заверить его в сотрудничестве делегации Руандийской Республики в нашем общем стремлении гальванизировать сообщество наций, полное решимости выполнить цели Устава Организации Объединенных Наций.
China hopes that the Conference will take stock of international cooperation in those fields over the past two decades, galvanize consensus and take specific actions to promote the global cause of sustainable development.
Китай надеется, что на Конференции будут подведены итоги международного сотрудничества в этих областях за последние два десятилетия, гальванизирован консенсус и выработаны конкретные меры по содействию достижению глобальной цели устойчивого развития.
8. On balance, the Millennium Development Goals have helped to reduce developmental gaps and galvanize global public opinion by presenting indicators of progress that can serve as a basis for discussion.
8. С учетом всего вышесказанного процесс достижения Целей развития тысячелетия содействовал сокращению разрыва в развитии и гальванизировал глобальное общественное мнение за счет представления показателей прогресса, которые могут служить в качестве основы для дискуссии.
The Partnership Advisory Group recognizes that the current ASGM partnership area target of 50 per cent mercury emission reduction by 2017 is ambitious but also notes that such a target may be needed to galvanize the actions of Governments and stakeholders in this area.
а) Консультативная группа по вопросам партнерства признает, что нынешнее целевое задание партнерства КМЗД, касающееся сокращения высвобождения ртути к 2017 году на 50 процентов, является труднодостижимой, хотя такое задание может гальванизировать действия правительств и заинтересованных сторон в этой области.
(iii) "Wash primer" means coatings containing at least 0.5% by weight of phosphoric acid designed to be applied directly to bare metal surfaces to provide corrosion resistance and adhesion; coatings used as weldable primers; and mordant solutions for galvanized and zinc surfaces.
iii) "травильная грунтовка" означает покрытия, содержащие как минимум 0,5% по весу фосфорной кислоты, предназначенные для нанесения непосредственно на металлические подложки с целью обеспечения коррозионной стойкости и адгезии; покрытия, используемые в качестве грунтовок под сварку; а также травильные растворы для гальванизированных и оцинкованных поверхностей;
In his concluding remarks, Mr. Hu Xiaodi, Ambassador for Disarmament Affairs of the People's Republic of China, pointed out that the Conference has galvanized the consensus on peaceful uses of outer space and deepened all parties' understanding of the importance of safeguarding space security and preventing an arms race in space through legal and political means.
В своем заключительном слове посол Китайской Народной Республики по вопросам разоружения гн Ху Сяоди указал, что Конференция гальванизировала консенсус по мирному использованию космического пространства и углубила понимание всех сторон относительно важности обеспечения космической безопасности и предотвращения гонки вооружений в космосе за счет юридических и политических средств.
The promotion of safer alternatives and substitutes to asbestos (e.g., for cement sheets that could include polyvinyl alcohol and cellulose fibre-cement, polypropylene and cellulose fibre-cement, bamboo fibre-cement, and other cellulose fibres such as eucalyptus, bagasse, sisal; for roofing tiles it could include "micro-concrete tiles", which are easily used in rural areas, vegetable fibres and asphalt, clay roofing tiles, galvanized iron roofing (zinc-coated steel), cement reinforced with recycled toothpaste tubes, high-density polyethylene pipe or polyvinyl chloride pipes;
i) распространение безопасных альтернатив и заменителей асбеста (например, для производства цементных листов, которые могут включать поливиниловый спирт и целлюлозно-волокнистый цемент, полипропиленовый и целлюлозно-волокнистый цемент, бамбуковый волокнистый цемент и другие целлюлозные волокна, такие как эвкалипт, жмых, сизаль; для перекрытия крыш - сюда могут входить "микробетонная черепица", которая широко используется в сельских районах, растительные волокна и асфальт, керамическая кровельная черепица, гальванизированное железное покрытие (оцинкованаая сталь), цемент, усиленный рециркулированными тюбиками от зубной пасты, высокоплотные полиэтиленовые трубы или полихлорвиниловые трубы);
It's what we find in our coins and anything galvanized.
Он есть в наших монетах или во всем гальванизированном.
And washers and nuts and bolts and screws and whatever little pieces of metal we can think of that is galvanized.
в чем есть гальванизированный металл.
Their deaths galvanized the city into saving itself and Gotham has limped on ever since.
Их гибель гальванизировала город и с тех пор Готэм, хромая, жил дальше.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test