Traducción para "four square" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Radii, ratio, power, force, four, four square,
Радиус, коэффициент, мощность, сила, четыре, четыре квадрата,
You dumbasses have to play four square 'cause you don't have iPads!
Ага! Вам, тупым придуркам, приходится играть в квадрат, потому что у вас нет iPad !
"They wouldn't let her play four-square "or invite her to the box social.
Они не давали ей играть в квадрат и не приглашали её в социальную коробку.
But, after all, three times three is nine, and if you divide by half of its own cubic capacity to the formula, Pi over four squared, I think you'll have to agree with me.
Но, в конце концов, три на три девять, и если вы делите наполовину его кубического объема по формуле, Пи в квадрате, я думаю, что вы должны будете согласиться со мной.
adjetivo
279. The standard living space in a prison cell is set at four square metres per person.
279. Норма санитарной площади в камере на одного человека установлена в размере четырех квадратных метров.
Each detainee now had access to four square metres of living space, in accordance with international standards.
Теперь каждому заключенному положены четыре квадратных метра жилой площади, что соответствует международным стандартам.
248. The standard area of living space for life prisoners may not be less than four square metres.
Норма жилой площади на одного осужденного к пожизненному лишению свободы не может быть менее четырех квадратных метров.
increasing the minimum living space of convicted person from three to four square metres in compliance with European standards;
- увеличение в соответствии с европейскими стандартами минимальной жилой площади в расчете на одного осужденного от трех до четырех квадратных метров;
During the period of July 2009 to December 2009, five sites, covering an area of four square kilometres, contaminated with explosive remnants of war were cleared.
За период с июля по декабрь 2009 года были разминированы пять точек общей площадью в четыре квадратных километра, где находились неразорвавшиеся боеприпасы.
Certain health and sanitary standards applied to all the institutions; for example, at least four square metres had to be available per person and each cell had to be sufficiently ventilated, heated and lit.
Во всех этих учреждениях действуют определенные здравоохранительные и санитарно-гигиенические нормы; например, на каждого человека должно приходиться, по крайней мере, четыре квадратных метра и каждая камера должна хорошо проветриваться, обогреваться и освещаться.
2.2 According to the author, Yahia Kroumi and his 17 fellow detainees were subjected to appalling conditions of detention: the 18 men were crammed into a cell measuring four square metres where they were forced to remain standing for lack of space in the oppressive August heat.
2.2 Как сообщает автор, Яхья Круми и 17 человек, задержанных вместе с ним, содержались в ужасных условиях: 18 человек были брошены в камеру площадью четыре квадратных метра, где в условиях страшной тесноты им приходилось все время находиться в стоячем положении при изнуряющей августовской жаре.
Among the changes proposed, the bill provided that the cells of convicted prisoners should be at least four square metres in area, that a monitoring commission should be set up to carry out prison inspections, that compulsory labour by prisoners should be abolished and that the duration of pretrial detention should be limited to 18 months.
Среди намечаемых изменений законопроект предусматривает, что камеры, в которых содержатся осужденные, должны иметь площадь не менее четырех квадратных метров, что должна быть создана надзорная комиссия для проведения инспекций в тюрьмах, что принудительный труд заключенных должен быть отменен и что продолжительность предварительного заключения должна быть ограничена 18 месяцами.
In particular, the application of a number of provisions of the Act, chiefly concerning the availability of individual sleeping accommodation for all suspects and accused persons without exception and increasing the health norms regarding floor space in a cell to four square metres per person (instead of two and a half square metres as at present), is expected to be deferred until 1 January 1998.
В частности, предусмотрена отсрочка до 1 января 1998 года ряда положений Закона, касающихся прежде всего предоставления всем без исключения подозреваемым и обвиняемым индивидуальных спальных мест, увеличения норм санитарной площади в камере на одного человека до четырех квадратных метров (вместо двух с половиной метров, установленных в настоящее время).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test