Traducción para "for the matter of that" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
frase
He proposed replacing “these matters” by “this matter” and “over these provisions” by “thereon”.
Он предлагает заменить слова "этих вопросов" словами "этого вопроса" и слов "в отношении этих положений" словами "в его отношении".
The more pertinent question is how to proceed on this matter.
Более актуален вопрос о том, как действовать в этом отношении.
This is a matter on which there is a consensus by the international community.
В отношении этого вопроса сложился консенсус международного сообщества.
He requests the Committee to take action in the matter.
Он просит Комитет принять меры в этом отношении.
matters, and for the development of model legislation on extradition
а также в отношении разработки типовых нормативных актов о выдаче
(c) Retain jurisdiction over the matter,
c) сохранить за собой юрисдикцию в отношении данного вопроса,
There was no consensus in the Committee on how to proceed with the matter.
Комитет не пришел к консенсусу в отношении того, как поступать в данном случае.
The Board comments on this matter in the present report.
Комиссия делает замечания в отношении этого вопроса в настоящем докладе.
Yet this is necessary to clarify the matter if we are interested in the relation of Marx’s philosophy, i.e., materialism, to the philosophy of empirio-criticism.
А между тем это необходимо для разъяснения дела, если мы интересуемся вопросом об отношении философии Маркса, т.е. материализма, к философии эмпириокритицизма.
For that matter, what message is being sent with respect to the future of the United Nations?
Коли на то пошло, то какой сигнал мы посылаем относительно будущего самой Организации Объединенных Наций?
It is impossible for me to cover all the issues that are on the agenda or, for that matter, all the issues that are not on the agenda but should be.
У меня нет возможности охватить все вопросы, стоящие в повестке дня, или, коли на то пошло, все вопросы, которые не значатся в повестке дня, но должны были бы там значиться.
frase
“Very well,” she said, and she pulled out her wand. “Very well… I am left with no alternative… this is more than a matter of school discipline… this is an issue of Ministry security… yes… yes…”
— Что ж, прекрасно, — сказала она и вынула палочку. — Прекрасно… мне не оставляют выбора… это больше, чем вопрос школьной дисциплины… это касается безопасности на уровне Министерства… да… да…
Hermione whispered imploringly to Harry and Ron, who were both watching Malfoy, faces set and fists clenched. “It’s what he wants.” “I mean,” said Malfoy, raising his voice a little more, his grey eyes glittering malevolently in Harry and Ron’s direction, “if it’s a question of influence with the Ministry, I don’t think they’ve got much chance… from what my father says, they’ve been looking for an excuse to sack Arthur Weasley for years… and as for Potter… my father says it’s a matter of time before the Ministry has him carted off to St. Mungo’s… apparently they’ve got a special ward for people whose brains have been addled by magic.”
— Не заводитесь, — взмолилась Гермиона, потому что Рон и Гарри уже смотрели на него свирепо, сжав кулаки. — Он только этого и добивается… — Тут главное — связи в Министерстве, — еще громче продолжал Малфой, злобно поглядывая в сторону Гарри и Рона. — А у этих, я думаю, шансов мало. Отец говорит, там давным-давно ищут повода уволить Артура Уизли… А что касается Поттера, отец говорит, это только вопрос времени. Министерство твердо решило сдать его в больницу святого Мунго — там есть специальное отделение для тех, кто спятил на магии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test