Traducción para "for reasons been" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The question of permanent members has, for a number of reasons, been the most difficult to resolve, not least because of the vexed issue of the veto.
Вопрос о постоянных членах Совета был по целому ряду причин одним из самыx трудных для рассмотрения, причем не только в силу спорного вопроса о праве вето.
18. In the recent practice of States, cases of resource exploitation in Non-Self-Governing Territories have, for obvious reasons, been few and far apart.
18. В современной практике государств дела об эксплуатации ресурсов в несамоуправляющихся территориях, по очевидным причинам, встречаются редко.
South Africa had for that reason been thoroughly and urgently investigating the contravention of its non-proliferation legislation and was currently prosecuting alleged law-breakers.
По этой причине Южная Африка оперативно и тщательно расследует нарушения своего законодательства в области нераспространения и в настоящее время осуществляет судебное преследование правонарушителей.
While there are still major challenges to which the Council has, for a variety of reasons, been unable to respond adequately, there are many conflicts around the world on which its members now work together harmoniously and with real impact.
Хотя попрежнему существуют крупные проблемы, на которые Совет по различным причинам не может дать адекватный ответ, над многими конфликтами в мире его члены в настоящее время работают совместно в духе согласия и с реальной отдачей.
38. He expressed concern that the CARICOM States had, for no apparent reason, been combined with North America in the statistical presentations in the report on the composition of the Secretariat (A/49/527), with the result that the true situation of those States had been obscured.
38. Он выражает озабоченность в связи с тем, что государства - члены КАРИКОМ по непонятным причинам были объединены с Северной Америкой в статистических таблицах, включенных в доклад о составе Секретариата (А/49/527), в результате чего подлинное положение этих государств отражено не было.
Of these, 29 cases had been allowed (i.e. the Tribunal had found that discrimination had occurred), 92 had been dismissed (i.e. there had been no finding of discrimination), 28 had been settled between the parties and 451 had, for a variety of reasons, been withdrawn.
Из них 29 были приняты (т.е. трибунал пришел к выводу, что дискриминация на самом деле имела место), 92 отклонены (т.е. факт дискриминации не был установлен), 28 случаев были решены по договоренности между сторонами и 451€жалоба была по различным причинам отозвана.
In Germany, the provisions of the Convention on access to environmental information and those of Directive 2003/4/EC on public access to environmental information have, for constitutional reasons, been transposed solely for the federal level by means of the revised Environmental Information Act (Umweltinformationsgesetz - UIG) of 22 December 2004.
16. В Германии положения Конвенции о доступе к экологической информации и положения Директивы 2003/4/EC о доступе общественности к экологической информации по причинам, связанным с Конституцией, были включены лишь в законодательство федерального уровня посредством Закона об экологической информации (Umweltinformationsgesetz - UIG) с внесенными в него поправками от 22 декабря 2004 года.
21. With regard to the legal capacity of juveniles (question 15), he said the entry into force of the Juvenile Criminal Responsibility Act, which eliminated the discernment procedure and established a special criminal procedure for offences committed by youths aged between 16 and 18, had, for technical reasons, been postponed until June 2007.
21. Что касается правоспособности несовершеннолетних лиц (вопрос 15), то он говорит, что вступление в силу закона об уголовной ответственности несовершеннолетних лиц, который упраздняет процедуру распознания и определяет специальную уголовную процедуру для правонарушений, совершенных молодыми лицами в возрасте 16 - 18 лет, было по техническим причинам отложено до июня 2007 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test