Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Meetings for this purpose were held in South America, Asia and Africa.
С этой целью были проведены совещания в странах Южной Америки, Азии и Африки.
By making use of existing staff, costs for the use of freight forwarding for this purpose were also avoided.
Использование имеющегося персонала также позволило избежать расходов, связанных с привлечением для этой цели экспедиторов.
Gmina budgetary expenditures for the above-mentioned purposes were as follows (no statistical data available for 1996):
332. Бюджетные расходы гминов на вышеуказанные цели были следующими (за 1996 год статистические данные отсутствуют):
in particular to check if the criteria established for the purpose were properly applied in a given case.
51. По просьбе заинтересованной общественности, определения должны быть проанализированы в соответствии с Конвенцией, в частности, с точки зрения проверки, были ли критерии, установленные для этой цели, должным образом применены в данном конкретном случае.
(a) In the seventh preambular paragraph, the words "abandonment and kidnapping for commercial purposes" were replaced by "abandonment, kidnapping and abductions for commercial purposes";
a) в седьмом пункте преамбулы слова "отказу от детей и их похищением в коммерческих целях" были заменены словами "отказу от детей, их похищению и насильственному увозу в коммерческих целях";
In 2008, funds earmarked for this purpose were increased to EUR 3.3 million from the budget of the Ministry of Culture.
В 2008 году средства, предназначенные для этой цели, были увеличены и составили 3,3 млн. евро, ассигнованных из бюджета Министерства культуры.
In addition, workload during peak periods was covered by staff on board and budgeted resources provided for that purpose were not utilized.
Кроме этого, в периоды пика рабочей нагрузки соответствующие функции выполнялись силами имеющегося персонала и предусмотренные для этой цели ресурсы не использовались.
Trucks ordered under phase III for this purpose were rejected by the Ministry of Education as they did not meet the specifications stipulated in the contract.
Грузовики, заказанные в рамках этапа III для этой цели, были отвергнуты министерством образования в силу несоответствия спецификациям, оговоренным в контракте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test