Traducción para "for allowed" a ruso
Ejemplos de traducción
(ii) in tanks : allowed.
ii) в цистернах: разрешено;
The adoption was allowed.
Усыновление в данном случае было разрешено.
Is it allowed under domestic legislation?
Разрешена ли она национальным законодательством?
They are not allowed to correspond with their families.
Им не разрешено переписываться со своими родственниками.
(iii) in bulk : allowed.
iii) насыпью/навалом: разрешено.
other dangerous goods : allowed.
другие опасные грузы: разрешено;
(i) in packagings : gases : not allowed.
i) в таре: газы: не разрешено;
Neither were their families allowed to visit them.
Их семьям не было разрешено посещать их.
2. That representatives of these organizations will be allowed:
2. Представителям этих организаций будет разрешено:
Others are not allowed the nuclear weapons.
Другим иметь ядерное оружие не разрешено.
“Third years at Hog—at my school are allowed to visit the village sometimes,” said Harry.
— Третьекурсникам в Хог… то есть в моей школе разрешено посещать одну деревню, — произнес Гарри.
We know only the most senior Ministry members are allowed to connect their homes to the Floo Network now, because Ron heard those two Unspeakables complaining about it.
Знаем, что теперь только самым важным чинам разрешено устанавливать связь их домов с Министерством по Сети летучего пороха; Рон слышал, как на это жаловались двое невыразимцев.
But as it was not expected that much profit could be made by this trade, both the Portuguese and French companies, who had enjoyed it upon the same terms before them, having been ruined by it, they were allowed, as compensation, to send annually a ship of a certain burden to trade directly to the Spanish West Indies.
Но так как нельзя было от этой торговли ожидать больших выгод, поскольку Португальская и Французская компании, занимавшиеся перед этим такой же торговлей и на тех же самых условиях, разорились на ней, то компании в возмещение было разрешено ежегодно посылать непосредственно в испанскую Вест-Индию один корабль с различным грузом.
and if, in case of neglect, inability, or bad usage, the student should not be allowed to change him for another, without leave first asked and obtained, such a regulation would not only tend very much to extinguish all emulation among the different tutors of the same college, but to diminish very much in all of them the necessity of diligence and of attention to their respective pupils.
если в случае его небрежного отношения к делу, неспособности и плохого поведения студенту не будет разрешено переменить его на другого, не испросив предварительно и не получив на это разрешения, то такое правило будет вести не только к уничтожению всякого соревнования между преподавателями одного и того же колледжа, но и к уменьшению необходимости для них проявлять усердие и внимание по отношению к своим ученикам.
She was not allowed to get dressed properly.
Ей не позволили как следует одеться.
He was not allowed to wash his hands afterwards.
После этого ему не позволили вымыть руки.
Such opinion was also adopted by the Court, since the judge neither allowed the surgery to be performed nor allowed him to be treated in the Medical Centre.
К такому же заключению пришел и суд, ибо судья не только не позволил провести хирургическую операцию, но и не позволил ему проходить терапевтическое лечение в медицинском центре.
This allowed reduced variance to yields.
Эти меры позволили снизить степень изменчивости показателей урожайности.
The family has been allowed to visit him twice.
Его родственникам позволили дважды встретиться с ним.
It allowed remarkable observations in the field of microastronomy.
Он позволил провести эффективные наблюдения в области микроастрономии.
I should not have been allowed to invite them.
Мне никогда не позволили бы их сюда пригласить».
Bingley and Jane, however, soon allowed the others to outstrip them.
Бингли и Джейн, впрочем, охотно позволили себя обогнать.
Hawat allowed the faintest of smiles to touch his dark lips.
Хават позволил легкой улыбке коснуться его темных губ.
Even Zabini had allowed a look of curiosity to mar his haughty features.
Даже Забини позволил любопытству отразиться на своем красивом лице.
This time he was allowed to climb on to an eagle’s back and cling between his wings.
На сей раз хоббиту позволили вскарабкаться орлу на спину и примоститься между крыльями.
But he allowed Beregond to handle his head gently and stroke his great flanks.
Берегонду он, однако же, позволил потрепать себя по холке и огладить могучие бока.
Malfoy sank back across her lap and allowed her to resume the stroking of his hair.
Малфой снова улегся к ней на колени и позволил ей дальше гладить его волосы.
And Yueh allowed himself to think now, hearing the loud silence of clocks in his mind.
Теперь Юйэ позволил себе думать. В его голове оглушительно отдавалось беззвучное тиканье часов.
For a brief moment he allowed himself the impossible hope that nobody would answer him.
На какое-то краткое мгновение премьер-министр позволил себе немыслимую надежду, что никто ему не ответит.
Here he allowed each of them to pat him on the head, before turning and setting off at a run around the outskirts of the village.
Сириус позволил всем троим погладить себя по голове, повернулся и помчался вокруг деревни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test