Ejemplos de traducción
Accordingly, the findings of this report will also be made available to the working group.
Соответственно содержащиеся в данном докладе выводы будут представлены также рабочей группе.
The findings will be published in 2004;
Выводы будут опубликованы в 2004 году.
The findings will be reported in May/June 1996;
Выводы будут опубликованы в мае-июне 1996 года.
Findings will be shared with interested Member States.
Выводы будут доведены до сведения заинтересованных государств-членов.
The findings would thereafter be distributed to all the courts.
Затем сделанные выводы будут доведены до сведения судов.
The findings will be used to develop the country programme strategy.
Выводы будут использованы для подготовки стратегии страновой программы.
The findings are expected to be ready for publication in April 1996.
Предполагается, что выводы будут готовы к публикации в апреле 1996 года.
The findings will be presented to the Government by 30 September 2010.
Ее выводы будут представлены правительству к 30 сентября 2010 года.
We hope that these findings will be made available for review by the General Assembly.
Мы надеемся, что их выводы будут представлены на рассмотрение Генеральной Ассамблеей.
The findings will also be used to trigger follow up action.
Сделанные выводы будут использоваться также для осуществления последующих мер.
The findings will be published early 2006.
Его результаты будут опубликованы в начале 2006 года.
The findings will be released in late 2010.
Результаты будут обнародованы в конце 2010 года.
Findings will be released as soon as the investigations are over.
Сразу же после окончания расследований их результаты будут обнародованы.
Its findings will be incorporated into the aforementioned environmental standards.
Его результаты будут учтены в вышеупомянутых экологических стандартах.
These findings will be reported to the Security Council in due course.
Полученные результаты будут в соответствующие сроки представлены на рассмотрение Совета Безопасности.
Those findings will then be considered at the Second second Extraordinary Meeting of the Parties.
Затем эти результаты будут рассмотрены на втором внеочередном Совещании Сторон.
The findings would be submitted to the Assembly at its sixty-seventh session.
Результаты будут представлены Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии.
The findings will contribute to a publication on best practices in decentralization initiatives.
Их результаты будут отражены в публикации о наиболее эффективной практике в области инициатив по децентрализации.
Any report or findings of the Workshop will be issued as soon as they are available to the secretariat.
Любой доклад о работе этого совещания или его результаты будут распространены сразу же после их поступления в секретариат.
Its preliminary findings will be presented to the government and stakeholders in February 2012.
Предварительные результаты будут представлены правительству и заинтересованным сторонам в феврале 2012 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test