Traducción para "fair is" a ruso
Ejemplos de traducción
6. Fairs and conferences
6. Ярмарки и конференции
:: Participates in international fairs;
:: участвует в международных ярмарках;
:: Expo-FONAES fair.
* Ярмарка Экспо-фоНАЭС.
(g) Partnerships Fair;
g) в ярмарке партнерств;
(n) Fairs and markets;
n) ярмарки и рынки;
Two rights fairs;
две ярмарки прав;
:: Regional Fairs for Women Entrepreneurs.
* Региональные ярмарки женщин-предпринимателей.
Libyan, Syrian and Egyptian fairs;
ливийские, сирийские, египетские ярмарки;
The Ouagadougou International Book Fair;
Международная книжная ярмарка в Уагадугу;
C. Fairs, festivals, contests
C. Ярмарки, фестивали, конкурсы
Well, the fair is over.
Итак, ярмарка закончена.
The fair is now over
Вот теперь ярмарка окончена.
Camden's back, the fair is back.
Кэмден вернулся, ярмарка вернулась.
Now, the fair is two weeks away.
Ярмарка через две недели.
The science fair is next week.
Научная ярмарка на следующей неделе.
Look, a Ren Faire is an interactive experience.
Послушайте, Ярмарка Ренессанса это интерактивный опыт.
TBH, your fair is a bit shit.
Если честно, та еще дыра ваша ярмарка.
- And the, uh, school's art fair is...
А школьная художественная ярмарка будет... в эту субботу.
The Evil Science Fair is two days away.
Ярмарка Злой Науки всего через два дня.
- I'm miss Cedarville. The health fair is one of my responsibilities.
Ярмарка здоровья под моей ответственностью.
They seem, indeed, to have been a very poor, mean set of people, who used to travel about with their goods from place to place, and from fair to fair, like the hawkers and pedlars of the present times.
И действительно, это, по-видимому, был очень бедный и приниженный класс людей, кочевавший со своими товарами из одного места в другое, с ярмарки на ярмарку подобно современным коробейникам и бродячим торговцам.
The fair of Troyes in Champaign was at that time frequented by all the nations of Europe, and the weights and measures of so famous a market were generally known and esteemed.
Ярмарка в Труа в Шампани в это время посещалась всеми народами Европы, и потому меры и весы столь известной ярмарки были всюду известны и всеми признавались.
He resigned the office of Deputy Mayor at the Free Fair that Midsummer, and dear old Will Whitfoot had another seven years of presiding at Banquets.
На Вольной Ярмарке он сложил с себя полномочия Заместителя Головы; Головою снова стал старина Вил Тополап и очередные семь лет восседал во главе стола на всех празднествах.
and secondly, by the restraints which were laid upon the inland commerce, not only of corn, but of almost every other part of the produce of the farm by the absurd laws against engrossers, regrators, and forestallers, and by the privileges of fairs and markets.
вторым препятствием служили стеснения и ограничения, которым подвергалась внутренняя торговля не только хлебом, но и почти всеми другими сельскохозяйственными продуктами ввиду нелепых законов против тех, кто повышал и понижал цены, скупщиков, а также привилегий, даровавшихся ярмаркам и рынкам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test